南国秋深展别悰,溪山迢递此过从。
青鞋白帢追呼近,野蔌篱香取次供。
寒色乍侵桑落酒,夕阴遥度翠微钟。
高歌望断幽人迹,何处萸花趁短筇。
九日同李伯开吴侯履集越山迟子建不至
南国秋深展别悰,溪山迢递此过从。
青鞋白帢追呼近,野蔌篱香取次供。
寒色乍侵桑落酒,夕阴遥度翠微钟。
高歌望断幽人迹,何处萸花趁短筇。
注释:
南国秋深展别悰,溪山迢递此过从。
注释:
在南国的秋天里,我怀着别愁的心事,来到这山水相连的地方与大家相聚。
青鞋白袜追随召唤(友人),野菜篱笆中飘散着香气,随意地供上一些饭菜。
寒气渐渐侵袭着落日余晖下的桑叶,夕阳的余光穿透了远处的青山,映照在一座绿树丛中的小寺庙上。
高歌远唱,望着那些被歌声所断续的隐士踪迹,却不知道哪里才是那盛开的茱萸花?
赏析:
这首诗描绘了作者在重阳节期间的一段经历。他先是在南国秋深之际,与友人相聚于溪山之间,然后跟随友人前往越山。途中,他们品尝了野蔬和竹香。随着天色渐晚,夕阳西下,他们来到了一座寺庙。在寺庙里,他们饮酒作乐,高歌远唱,直到夜幕降临,他们才依依不舍地离开了寺庙。最后,他们在山林间寻找着隐居者的踪迹,却不知道哪里有盛开的茱萸花。整首诗充满了对隐居生活的向往和对自然美景的赞美,同时也流露出诗人内心的孤独与寂寞。