不寐凄寒剥瘦肌,闻钟惊起揽裳衣。恰如久戌得归时。
斜汉隔山牵月落,小禽出树掠霜飞。蒙蒙轻蔼晕朝晖。
浣溪沙
不寐凄寒剥瘦肌,闻钟惊起揽裳衣。恰如久戍得归时。
斜汉隔山牵月落,小禽出树掠霜飞。蒙蒙轻蔼晕朝晖。
【注释】:
①“浣溪沙”是唐教坊曲名。词牌名。
②“不寐”:睡不着。
③“凄寒”:寒冷。
④“剥”:形容肌肤因寒冷而变薄、消瘦。
⑤“惊起”:惊动起来。
⑥“揽裳衣”:用手撩起衣裳。裳,古代下摆宽大的上衣。
⑦“恰如”:正好像,仿佛是。
⑧“久戌”:长期戍守。久,长时间。戌,古代兵制中的地名,这里指边关。
⑨“隔山牵”:隔着山峦把月亮牵来,比喻月光斜照。
⑩“小禽出树掠霜飞”:小鸟从树上飞出来掠过霜花。小禽,小鸟。
⑪“蒙蒙轻蔼晕朝晖”:细雾弥漫,轻风拂过,笼罩着早晨的阳光。濛濛,细雾弥漫的样子。轻蔼,轻柔的云气或微风。晕,环绕,包围。朝晖,早上的阳光。晖,日光。
【赏析】:
这是一首写戍边士兵思念家乡的词。上片写景,下片抒情。上片写天明时分,戍卒惊醒,披衣起床,见残月还未落下;下片写晨光初露,天刚亮,鸟雀已开始活动了。全词写得平实自然,没有刻意雕琢的痕迹,但字里行间透露出的思乡之情却感人至深。