城狐暝嗥乌啄木,主人惊呼夜辞屋。
忽闻官军破城府,号令新传大都督。
火烧排栅照夜光,饶军奔溃人马伤。
快船直上春水发,明日军来安可当。
贫家无时走军马,少在家居多在野。
断垣未补棘遮门,败壁无泥雨飘瓦。
去年同行三十人,今年一妻兼病身。
弟兄飘散儿女丧,投杖欲往还逡巡。
人生辛勤理门户,暂去那能不回顾。
开花不得待人看,愤杀墙东旧桃树。

二月十八夜辞屋叹

城狐暝嗥乌啄木,主人惊呼夜辞屋。

忽闻官军破城府,号令新传大都督。

火烧排栅照夜光,饶军奔溃人马伤。

快船直上春水发,明日军来安可当。

贫家无时走军马,少在家居多在野。

断垣未补棘遮门,败壁无泥雨飘瓦。

去年同行三十人,今年一妻兼病身。

弟兄飘散儿女丧,投杖欲往还逡巡。

人生辛勤理门户,暂去那能不回顾。

开花不得待人看,愤杀墙东旧桃树。

【注释】

⑴城狐:指城墙里的狐狸精。暝嗥:夜晚嚎叫。乌啄木:乌鸦啄树。

⑵主人:指诗人。惊呼:惊叫。辞屋:离家。

⑶忽闻:忽然听见。官军:指官军打进来。

⑷烧:烧毁。排栅:军营里用木材、竹子搭建的栅栏。

⑸饶军:即“饶儿”,这里指随军的小孩。奔溃:溃逃而败。人马:士兵和马匹。伤:受伤。

⑹快船:快速行驶的船只。春水:春天的水。发:开始涨水。

⑺暂去:暂时离开。那能:哪能。回首:回头看。

⑻待:期待。开:开花。

⑼墙东:指作者家东边的围墙。桃树:桃花树。

【赏析】

《二月十八夜辞屋叹》是唐代诗人杜甫的作品。公元755年(唐广德元年),安史叛军攻陷长安,唐朝都城沦陷,诗人被叛军俘获,押解到凤翔,被迫向肃宗写了一篇奏章(《自京赴奉先县咏怀五百字》)。当时他已流离失所,无家可归了。这首诗就是杜甫在流寓凤翔的时候写的一首五言诗。

此诗首联写城狐和乌鸦在夜间的哀鸣声,以及诗人突然被官府抓走的惊愕之感;颔联描写叛军攻破城池以后,到处一片混乱的情景。这两句对仗工稳,叙事生动,渲染出一种紧张的气氛。颈联描绘战乱后人们的痛苦生活,以及诗人自己不得不暂时离开家乡的心情。尾联以桃花比喻自己的不幸遭遇,表现了诗人对现实的愤慨之情。全诗语言简炼,结构严谨,形象鲜明,感情真挚,是杜甫诗歌中的名篇之一。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。