春来消息,早过三之一。乍暖余寒无气力,二十四番风急。
日长花事相宜,只愁开到荼蘼。偶向晴窗弄墨,拈诗又是无题。
春来消息,早过三之一。乍暖余寒无气力,二十四番风急。
日长花事相宜,只愁开到荼蘼。偶向晴窗弄墨,拈诗又是无题。
注释:
- 春来消息:春天的讯息
- 过三之一:过了三个节气之一,即春分
- 乍暖余寒无气力:乍暖还寒,无力
- 二十四番风急:二十四个节气中的风都特别急
- 日长花事相宜:白天长了,花儿的事情也适合了
- 只愁开到荼蘼:只是担心花开到荼蘼(荼蘼是一种花)
- 偶向晴窗弄墨,拈诗又是无题:偶然在晴朗的窗户下写诗,又是没有题目的作品
赏析:
这首词是宋代女词人朱淑真的作品。她以“靖康之变”为界,分为前后两期。前期多抒发对丈夫的思念和对生活的无奈,后期则表现出强烈的抗争精神。全词通过对春天的描述,表达了作者对生活的感慨和对未来的期待。