愿公渡沧海,不愿公渡河。海水有定性,河水多回波。
金堤失上策,瓠子遗悲歌。山陵且震荡,将柰公身何。
白骨葬黄流,化为鼋与鼍。不信妾言苦,请观龙门津。
自古断舟楫,公今徒杀身。杀身亦不易,竟使傍人嗤。
妾言公不听,公心妾不知。箜篌之曲令人悲。
公无渡河
注释:希望您能渡过大海,却不愿渡到大河。
赏析:诗人以“公无渡河”起兴,表达了自己对友人渡海的强烈愿望,同时也暗示了他对渡江可能遭遇的种种困难和危险的担忧。
译文:愿您能渡过大海,却不愿渡到大河。海水有定性,河水多回波。
金堤失上策,瓠子遗悲歌。山陵且震荡,将奈公身何。
注释:金堤失去了正确的策略,瓠子留下了悲歌。山陵将会动荡不安,你的处境将如何?
赏析:诗人通过“金堤失上策,瓠子遗悲歌”两句表达了对友人渡江可能遭遇的种种困难和危险的担忧。他认为金堤失去了正确的策略,瓠子留下了悲歌。这两句诗既表现了自己对友人渡江可能遇到的困难的担忧,同时也流露出自己对渡江可能失败的忧虑。
译文:金堤失去了正确的策略,瓠子留下了悲歌。山陵将会动荡不安,你的处境将如何?
白骨葬黄流,化为鼋与鼍。不信妾言苦,请观龙门津。
注释:白骨被埋葬在黄流中,化为鼋与鼍。不相信我说的话有多苦,请去看龙门津。
赏析:诗人用“白骨葬黄流,化为鼋与鼍”两句表达了自己对友人渡江可能遭遇的种种困难和危险的担忧。他认为这是白骨被埋葬在黄流中,化为鼋与鼍。这两句诗既表达了自己对友人渡江可能遇到的困难的担忧,同时也流露出了自己对渡江可能失败的忧虑。
译文:白骨被埋葬在黄流中,化为鼋与鼍。不相信我说的话有多苦,请去看龙门津。
自古断舟楫,公今徒杀身。杀身亦不易,竟使傍人嗤。
注释:自古以来断绝船只,现在你却要自寻死路。虽然自寻死路不容易,但最终也会被人嘲笑。
赏析:诗人用“自古断舟楫,公今徒杀身”两句表达了自己对友人渡江可能遭遇的种种困难和危险的担忧。他认为自古以来断绝船只,现在你却要自寻死路。这两句诗既表达了自己对友人渡江可能遇到的困难的担忧,同时也流露出了自己对渡江可能失败的忧虑。
译文:自古以来断绝船只,现在你却要自寻死路。虽然自寻死路不容易,但最终也会被人嘲笑。
妾言公不听,公心妾不知。箜篌之曲令人悲。
注释:我知道你不听我的劝告,你的心却不知道我。箜篌之曲令人感到悲伤。
赏析:诗人用“妾言公不听,公心妾不知”两句表达了自己对友人渡江可能遭遇的种种困难和危险的担忧。他认为我知道你不听我的劝告,你的心却不知道我。这两句诗既表达了自己对友人渡江可能遇到的困难的担忧,同时也流露出了自己对渡江可能失败的忧虑。
译文:我知道你不听我的劝告,你的心却不知道我。箜篌之曲令人感到悲伤。