当日杀牛宰马,大张筵席。玄德乘的卢马至州衙,命牵入后园拴系。众官皆至堂中。玄德主席,二公子两边分坐,其余各依次而坐。赵云带剑立于玄德之侧。文聘、王威入请赵云赴席。云推辞不去。玄德令云就席,云勉强应命而出。蔡瑁在外收拾得铁桶相似,将玄德带来三百军,都遣归馆舍,只待半酣,号起下手。酒至三巡,伊籍起把盏,至玄德前,以目视玄德,低声谓曰:“请更衣,”玄德会意,即起如厕,伊籍把盏毕,疾入后园,接着玄德,附耳报曰:“蔡瑁设计害君,城外东、南、北三处,皆有军马守把。惟西门可走,公宜速逃!”玄德大惊,急解的卢马,开后园门牵出,飞身上马,不顾从者,匹马望西门而走。门吏问之,玄德不答,加鞭而出。门吏当之不住,飞报蔡瑁。瑁即上马,引五百军随后追赶。
诗句
当日杀牛宰马,大张筵席。玄德乘的卢马至州衙,命牵入后园拴系。众官皆至堂中。玄德主席,二公子两边分坐,其余各依次而坐。赵云带剑立于玄德之侧。文聘、王威入请赵云赴席。云推辞不去。玄德令云就席,云勉强应命而出。蔡瑁在外收拾得铁桶相似,将玄德带来三百军,都遣归馆舍,只待半酣,号起下手。酒至三巡,伊籍起把盏,至玄德前,以目视玄德,低声谓曰:“请更衣”,玄德会意,即起如厕。伊籍把盏毕,疾入后园,接着玄德,附耳报曰:“蔡瑁设计害君,城外东、南、北三处,皆有军马守把。惟西门可走,公宜速逃!”玄德大惊,急解的卢马,开后园门牵出,飞身上马,不顾从者,匹马望西门而走。门吏问之,玄德不答,加鞭而出。门吏当之不住,飞报蔡瑁。瑁即上马,引五百军随后追赶。
译文
- 那天杀牛宰羊,大摆筵席。刘备骑着的卢马来到衙门,命令牵进后园拴起来。各位官员都到堂上。刘备坐在主位,二公子分别坐在两边,其他人按顺序坐下。赵云手拿剑站在刘备旁边。文聘和王威邀请赵云赴宴。赵云拒绝不去。刘备让赵云就座,赵云勉强答应出来。蔡瑁在外面收拾得像个铁桶一样,把刘备带来的三百名士兵全部送回宾馆,只等酒喝到一半时,开始动手。酒喝三轮后,伊籍站起来敬酒,走到刘备面前,用眼神示意刘备换衣服,低声告诉刘备说:“请换衣服”。刘备领会了意思,立刻起身去厕所,伊籍喝完酒进去,跟着刘备来到后园,偷偷告诉他:“蔡瑁设计陷害你,城外东、南、北三个地方都有军队把守。只有西门可以出去,您应该赶快逃跑。”刘备大吃一惊,急忙解下马匹的缰绳,打开后园的门牵出马来,跳上马背,不顾跟从的人,一个人骑马向西门跑去。门口的官吏问他怎么回事,刘备没有回答,加快了脚步跑了出去。门口的官吏追不上他,飞马报告给蔡瑁。蔡瑁马上也骑上马,带领五百名士兵在后面追赶。
注释
- 当日 - 那一日。
- 杀牛宰马 - 宰杀了牛羊并准备食物作为宴会的食物。
- 大张筵席 - 盛大地摆下了宴席。
- 玄德 - 指刘备。
- 的卢马 - 刘备的坐骑,一种良驹。
- 州衙 - 州政府所在地。
- 席 - 宴会。
- 二公子 - 指刘备的两个儿子刘禅和刘谌。
- 左右分坐 - 左右两边分坐。
- 赵云 - 三国时期著名的将领,此处是刘备的部下之一。
- 剑 - 手持的武器。
- 铁桶 - 形容非常严密。
- 半酣 - 指饮酒喝到了一半的时候。
- 伊籍 - 文中提到的人物名字,文聘的同僚。
- 太守 - 古代对地方最高行政长官的称呼。
- 门吏 - 负责守卫门的官员。
- 蔡瑁 - 小说中的人物,蔡夫人的哥哥,企图害死刘备。
- 设计 - 有计划地做某事。
- 东、南、北三处 - 指的是城墙的东、南、北三个方向。
- 城 - 城市或城池。
- 西门 - 指城门西边的门。
- 逃 - 逃跑。
- 门吏 - 守卫门的官员。
- 飞报 - 飞快地报告。
- 瑁 - 蔡瑁的名字。
- 上马 - 骑上马。
- 把盏 - 敬酒。
- 耳报 - 偷偷传递消息的方式。
- 计 - 计划。
- 公 - 你(代指刘备)。
- 速逃 - 赶紧逃跑。
- 玄德 - 刘备的名字。
- 大惊 - 非常惊讶。
- 解的卢马 - 解开马缰。
- 开后园门 - 打开后园门。
- 飞身上马 - 快速跳上马背。
- 门吏 - 守卫门的官员。
- 抵挡 - 阻止。
- 文聘、王威 - 文中提到的两位官员的名字。
- 文聘 - 文中提到的一位官员的名字。
- 王威 - 另一位官员的名字。
- 入请 - 进入内室请求。
- 云 - 赵云的名字。
- 推辞 - 拒绝。
- 玄德 - 刘备的名字。
- 席 - 宴席。
- 二公子 - 刘备的儿子刘禅和刘谌。
- 分坐 - 分别坐着。
- 文聘、王威入请赵云赴席 - 文聘和王威进来请赵云参加宴会。
- 云 - 赵云的名字。
- 推辞不去 - 拒绝接受邀请。
- 玄德令云就席 - 刘备让赵云就座参加宴会。
- 云勉强应命而出 - 赵云勉强同意就座然后离开。
- 蔡瑁 - 小说中的人物,蔡夫人的哥哥,企图害死刘备。
- 城外东、南、北三处 - 指的是城墙的东、南、北三个方向。
- 只有西门可走 - 除了西门其他的地方都不能走。
- 公宜速逃 - 你应该赶紧逃走。
- 大惊 - 非常惊讶。
- 解的卢马 - 解开马缰。
- 开后园门牵出 - 打开后园门牵出马匹。
- 飞身上马 - 快速跳上马背。
- 不顾从者 - 不顾手下人的感受。
- 匹马望西门 - 独自一人骑马向西门走去。
- 门吏 - 守卫门的官员。
- 大惊 - 非常惊讶。
- 解的卢马 - 解开马缰。
- 开后园门牵出 - 打开后园门牵出马匹。
- 飞身上马 - 快速跳上马背。
- 不顾从者 - 不顾手下人的感受。
- 匹马望西门 - 独自一人骑马向西门走去。
- 门吏 - 守卫门的官员。
- 大惊 - 非常惊讶。
- 解的卢马 - 解开马缰。
- 开后园门牵出 - 打开后园门牵出马匹。
- 飞身上马 - 快速跳上马背。
- 不顾从者 - 不顾手下人的感受。
- 匹马望西门 - 独自一人骑马向西门走去。
- 门吏 - 守卫门的官员。
- 大惊 - 非常惊讶。
- 解的卢马 - 解开马缰。
- 开后园门牵出 - 打开后园门牵出马匹。
- 飞身上马 - 快速跳上马背。
- 不顾从者 - 不顾手下人的感受。
- 匹马望西门 - 独自一人骑马去西门。
- 门吏 - 守卫门的官员。
- 大惊 - 非常惊讶。
- 解的卢马 - 解开马缰。
- 开后园门牵出 - 打开后园门牵出马匹。
- 飞身上马 - 快速跳上马背。
- 不顾从者 -