却说那进计于刘璋者,乃益州别驾,姓张,名松,字永年。其人生得额?头尖,鼻偃齿露,身短不满五尺,言语有若铜钟。刘璋问曰:“别驾有何高见,可解张鲁之危?”松曰:“某闻许都曹操,扫荡中原,吕布、二袁皆为所灭,近又破马超,天下无敌矣。主公可备进献之物,松亲往许都,说曹操兴兵取汉中,以图张鲁。则鲁拒敌不暇,何敢复窥蜀中耶?”刘璋大喜,收拾金珠锦绮,为进献之物,遣张松为使。松乃暗画西川地理图本藏之,带从人数骑,取路赴许都。早有人报入荆州。孔明便使人入许都打探消息。
却说张松到了许都馆驿中住定,每日去相府伺候,求见曹操。原来曹操自破马超回,傲睨得志,每日饮宴,无事少出,国政皆在相府商议。张松候了三日,方得通姓名。左右近侍先要贿赂,却才引入。操坐于堂上,松拜毕,操问曰:“汝主刘璋连年不进贡,何也?”松曰:“为路途艰难,贼寇窃发,不能通进。”操叱曰:“吾扫清中原,有何盗贼?”松曰:“南有孙权,北有张鲁,西有刘备,至少者亦带甲十余万,岂得为太平耶?”操先见张松人物猥琐,五分不喜;又闻语言冲撞,遂拂袖而起,转入后堂。左右责松曰:“汝为使命,何不知礼,一味冲撞?幸得丞相看汝远来之面,不见罪责。汝可急急回去!”松笑曰:“吾川中无诌佞之人也。”忽然阶下一人大喝曰:“汝川中不会谄佞,吾中原岂有谄佞者乎?”
【诗句】
却说那进计于刘璋者,乃益州别驾,姓张,名松,字永年。其人生得额?头尖,鼻偃齿露,身短不满五尺,言语有若铜钟。刘璋问曰:“别驾有何高见,可解张鲁之危?”松曰:“某闻许都曹操,扫荡中原,吕布、二袁皆为所灭,近又破马超,天下无敌矣。主公可备进献之物,松亲往许都,说曹操兴兵取汉中,以图张鲁。则鲁拒敌不暇,何敢复窥蜀中耶?”
【译文】
在三国演义的第六十回中,刘璋询问了进献之计策的人是哪位。这个人名叫张松,字永年,他生得矮小,额头尖锐,鼻子扁平,牙齿露出,身材不足五尺,说话的声音如同铜钟一般。刘璋问道:“这位先生有什么高见,可以解除张鲁的危机?”张松回答说:“我听说许都的曹操正在横扫中原地区,连吕布、袁术都被消灭了,最近又打败了马超,天下无敌了。主公应该准备进献的物品,让我亲自前往许都向曹操请求派兵攻打汉中,这样张鲁将没有时间来防备蜀地。他怎么还敢再觊觎四川呢?”刘璋大喜,于是准备了金珠锦绮作为进献的物品,派遣张松作为使者前往许都。张松暗中绘制了西川地理图本藏起来,带着几名随从骑马出发前往许都。消息很快传到荆州,诸葛亮派人到许都打探消息。
【注释】
- 益州:指现在的四川省
- 别驾:官名,古代官署中的高级官员
- 刘璋:东汉末年的军阀之一,刘备的盟友
- 许都:指今天的河南省许昌市一带
- 曹操:三国时期魏国的建立者
- 蜀中:指现在的四川省境内
- 张鲁:当时的一个割据势力
- 孙权:三国时期的东吴政权的奠基人
- 刘备:三国时期蜀国的创立者
- 南:南方,指南方
- 北:北方,指南方的相反方向
- 西:西边,指南方的相反方向
【赏析】
这段文字描述了张松出使刘璋并试图劝说他接受曹操的征伐,以图解决张鲁问题的故事。张松是一个矮小、貌不扬的人,但他的智慧和勇气使他能够成功地说服刘璋。他的建议得到了刘璋的认可,并且通过他的行为展现了一种敢于面对强敌、积极寻求解决问题的态度。同时,这也展示了古代士人不畏权势、勇于直言的精神风貌。