却说司马懿引兵布成阵势,只待蜀兵乱动,一齐攻之。忽见张郃、戴陵狼狈而来,告曰:“孔明先如此提防,因此大败而归。”懿大惊曰:“孔明真神人也!不如且退。”即传令教大军尽回本寨,坚守不出。且说孔明大胜,所得器械、马匹,不计其数,乃引大军回寨。每日令魏延挑战,魏兵不出。一连半月,不曾交兵。孔明正在帐中思虑,忽报天子遣侍中费祎赍诏至。孔明接入营中,焚香礼毕,开诏读曰:“街亭之役,咎由马谡;而君引愆,深自贬抑。重违君意,听顺所守。前年耀师,馘斩王双;今岁爱征,郭淮遁走;降集氏、羌,复兴二郡:威震凶暴,功勋显然。方今天下骚扰,元恶未枭,君受大任,干国之重,而久自抑损,非所以光扬洪烈矣。今复君丞相,君其勿辞!”孔明听诏毕,谓费祎曰:“吾国事未成,安可复丞相之职?”坚辞不受。祎曰:“丞相若不受职,拂了天子之意,又冷淡了将士之心。宜且权受。”孔明方才拜受。祎辞去。
诗句翻译
诸葛亮大破魏兵 司马懿入寇西蜀
- 诸葛亮成功击败了魏军,而司马懿则入侵西蜀。
却说司马懿引兵布成阵势,只待蜀兵乱动,一齐攻之。忽见张郃、戴陵狼狈而来,告曰:“孔明先如此提防,因此大败而归。”懿大惊曰:“孔明真神人也!不如且退。”即传令教大军尽回本寨,坚守不出。
- 司马懿率领军队布下阵势,等待蜀军出现混乱后发起攻击,但看到张郃和戴陵战败而归,非常惊讶,认为诸葛亮非常厉害。于是命令撤退,命令全军退回原驻地,不再出战。
译文
诸葛亮在街亭之战中成功地击败了魏军。司马懿入侵西蜀,但他被诸葛亮的谨慎所阻,最终被迫撤回。
赏析
此诗描述了诸葛亮在街亭之战中的英勇表现和他的谨慎战略。他不仅成功地击败了魏军,还利用谨慎的态度避免了与强敌司马懿的直接冲突,从而赢得了宝贵的时间来备战。这种策略体现了他的智慧和对形势的敏锐把握。同时,诗中也反映了诸葛亮对国家事务的责任感和使命感,他深知自己肩负的责任,即使在面对强敌时也不放弃,而是选择了以守为攻的策略,显示出他的坚定和毅力。