却说邓艾见蜀兵退尽,乃与陈泰设宴相贺,大赏三军。泰表邓艾之功,司马昭遣使持节,加艾官爵,赐印绶;并封其子邓忠为亭侯。时魏主曹髦,改正元三年为甘露元年。司马昭自为天下兵马大都督,出入常令三千铁甲骁将前后簇拥,以为护卫;一应事务,不奏朝廷,就于相府裁处:自此常怀篡逆之心。有一心腹人,姓贾,名充,字公闾,乃故建威将军贾逵之子,为昭府下长史。充语昭曰:“今主公掌握大柄,四方人心必然未安;且当暗访,然后徐图大事。”昭曰:“吾正欲如此。汝可为我东行。只推慰劳出征军士为名,以探消息。”贾充领命,径到淮南,入见镇东大将军诸葛诞。诞字公休,乃琅琊南阳人,即武侯之族弟也;向事于魏,因武侯在蜀为相,因此不得重用;后武侯身亡,诞在魏历任重职,封高平侯。总摄两淮军马。当日,贾充托名劳军,至淮南见诸葛诞。诞设宴待之。酒至半酣,充以言挑诞曰:“近来洛阳诸贤,皆以主上懦弱,不堪为君。司马大将军三辈辅国,功德弥天,可以禅代魏统。未审钧意若何?”诞大怒曰:“汝乃贾豫州之子,世食魏禄,安敢出此乱言!”充谢曰:“某以他人之言告公耳。”诞曰:“朝廷有难,吾当以死报之。”充默然,次日辞归,见司马昭细言其事。昭大怒曰:“鼠辈安敢如此!”充曰:“诞在淮南,深得人心,久必为患,可速除之。”
诗句:却说姜维退兵屯于钟提,魏兵屯于狄道城外。王经迎接陈泰、邓艾入城,拜谢解围之事,设宴相待,大赏三军。
译文:此时,姜维已经撤回了他的军队,驻扎在了钟提。而魏军则驻扎在了狄道城外。王经热情地迎接了陈泰和邓艾,并举行了宴会以示感谢,同时犒赏了三军将士。
注释:本段描述了三国时期蜀汉和曹魏之间的军事冲突。在这一背景下,姜维的军队撤退并最终驻扎在钟提,而魏军则继续在狄道城外展开军事行动。王经作为当地的官员,热情接待了陈泰和邓艾,并通过设宴和赏赐来表达对两位将领的感激之情。
赏析:此诗通过描述姜维的退兵和魏军的追击,展示了当时战场的紧张气氛和双方将领的智勇策略。同时,通过王经的热情接待,反映了地方官员对军事将领的支持与重视,也体现了三国时期地方与中央政权之间的关系。