晋帝司马炎,追谥司马懿为宣帝,伯父司马师为景帝,父司马昭为文帝,立七庙以光祖宗。那七庙?汉征西将军司马钧,钧生豫章太守司马量,量生颍川太守司马隽,隽生京兆尹司马防,防生宣帝司马懿,懿生景帝司马师、文帝司马昭:是为七庙也。大事已定,每日设朝计议伐吴之策。正是:汉家城郭已非旧,吴国江山将复更。
未知怎生伐吴,且看下文分解。
这首诗的原文是:
假投降,巧计成虚话;再受禅,依样画葫芦。
晋帝司马炎,追谥司马懿为宣帝,伯父司马师为景帝,父司马昭为文帝,立七庙以光祖宗。那七庙?汉征西将军司马钧,钧生豫章太守司马量,量生颍川太守司马隽,隽生京兆尹司马防,防生宣帝司马懿,懿生景帝司马师、文帝司马昭:是为七庙也。大事已定,每日设朝计议伐吴之策。正是:汉家城郭已非旧,吴国江山将复更。
未知怎生伐吴,且看下文分解。
逐句翻译
- 注释: “假投降”指假装投降的行为。“巧计成虚话”意味着巧妙的计划变成了空谈。“再受禅”指的是再次接受皇帝之位。“依样画葫芦”形容做事完全模仿别人的样子,没有任何创新。
- 译文: 表面上宣称要投降,但实际上却用巧妙的办法来欺骗他人。再次被加封为皇帝,但只是简单地重复以前的做法。
- 注释: “晋帝司马炎”是指晋朝的最后一位皇帝,即司马炎。“追谥”是给已经去世的人追加尊号。“司马懿”是司马炎的父亲,被追谥为宣帝。“伯父司马师”是司马炎的伯父,被追谥为景帝。“父亲司马昭”是司马炎的父亲,被追谥为文帝。“立七庙”是建立宗庙来纪念祖先。“汉征西将军司马钧”是司马炎的祖父,被追谥为汉征西将军。“钧生豫章太守司马量”等,依次类推。
- 译文: 晋朝皇帝司马炎追谥他的先祖司马懿为宣帝,伯父司马师为景帝,父亲司马昭为文帝,建立了七个宗庙来纪念祖先。事情已经确定下来,他们每天都会在朝廷上讨论如何攻打吴国的方案。
- 注释: “汉家城郭”指的是汉朝的都城和城墙。“已非旧”意味着这些建筑已经不再像过去那样了。“吴国江山”指的是吴国的国土和山河。“将复更”表示吴国的土地将再次变得重要或受到重视。
- 译文: 不知道他们该如何攻打吴国,让我们期待下文会给出答案。
- 赏析: 这首诗表达了对历史的反思和对未来的不确定性。通过对晋朝和吴国历史的描述,反映出作者对历史变迁的深刻思考。同时,诗中通过描绘晋朝的衰落和吴国的复兴,表达了对那个时代政治动荡和社会变革的感慨。整体上,这首诗语言优美,寓意深远,具有很高的文学价值。