杭州刺史白乐天啸傲湖山时,有野客赵羽者,湖楼最畅,乐天常过其家,痛饮竟日,绝不分官民体。羽得与乐天通往来,索其题楼。乐天即颜之曰“醉白”。在茅家埠,今改吴庄。
一松苍翠,飞带如虬,大有古色,真数百年物。当日白公,想定盘礴其下。
倪元璐《醉白楼》诗:
金沙深处白公堤,太守行春信马蹄。
冶艳桃花供只应,迷离烟柳藉提携。
闲时风月为常主,到处鸥凫是小?。
野老偶然同一醉,山楼何必更留题。
小青佛舍
小青,广陵人。十岁时遇老尼,口授《心经》,一过成诵。
尼曰:“是儿早慧福薄,乞付我作弟子。”母不许。长好读书,解音律,善奕棋。误落武林富人,为其小妇。大妇奇妒,凌逼万状。一日携小青往天竺,大妇曰:“西方佛无量,乃世独礼大士,何耶?”小青曰:“以慈悲故耳。”大妇笑曰:“我亦慈悲若。”乃匿之孤山佛舍,令一尼与俱。小青无事,辄临池自照,好与影语,絮絮如问答,人见辄止。故其诗有“瘦影自临春水照,卿须怜我我怜卿”之句。后病瘵,绝粒,日饮梨汁少许,奄奄待尽。乃呼画师写照,更换再三,都不谓似。
西湖梦寻 · 卷三 · 西湖中路 · 醉白楼
杭州刺史白居易在啸傲湖山之际,有位名叫赵羽的野客,他在湖边的楼中最为畅快,白居易经常到他家里痛饮直到天明,完全不顾官民之分。赵羽得以与白居易亲近往来,请求为他题写楼名。白居易便欣然应允,将其命名为“醉白”。此楼位于现在的吴庄一带。
一松苍翠,飞带如虬,大有古色,真数百年物。当日白居易,想必定是在此处盘礴良久。
译文:
一座松树苍翠挺拔,像一条腾飞的龙,充满了古色古香的气息,真是几百年的宝物。当年白居易在这片地方,想必是在这里停留了很久。
倪元璐《醉白楼》诗:
金沙深处白公堤,太守行春信马蹄。
冶艳桃花供只应,迷离烟柳藉提携。
闲时风月为常主,到处鸥凫是小?。
野老偶然同一醉,山楼何必更留题。
赏析:
这首诗是倪元璐在醉白楼看到的景色和感受到的情感的描述。首句描述了醉白楼所在的金沙深处,是白居易行春时的必经之地。第二句描绘了那里的桃花冶艳、美丽动人,让人不禁为之倾倒。第三句则表达了作者对于烟柳的迷离之美的赞叹之情。接下来两句则分别从时间和空间的角度对醉白楼进行了描述,表达了作者在闲暇时喜欢以风月为主人,而周围的鸥凫则是小的陪伴。最后两句则是对醉白楼的评价,作者认为它没有必要留下题词,因为那里的风景已经足够吸引人了。
这首诗通过倪元璐的视角,为我们描绘出了一幅醉白楼的美丽画卷,同时也反映了作者对于自然景观的独特感受和情感。