春雨三分,送雨催晴,小园正开。
信莺儿指路,笋舆堪倚,鼠姑分队,花墅同来。
烛暖春融,杯深酒压,笑对枝枝玉篆牌。
凭阑见,见文窗窈窕,石径纡回。
芳菲到处蓬莱。
似无数、名姝拥翠钗。
爱助娇千影,绛烟齐簇,浅妆半面,碧露新裁。
洛浦还逢,宝珠佩冷,管领东皇选丽差。
同游者,是江东主客,京兆朋侪。

【注释】

沁园春·春日客湘潭顾瞿父招集郭园看牡丹山茶红白桃花

(1) 春雨三分,送雨催晴,小园正开。(“春雨”,即春雨。“送雨”,即春雨将止。“催晴”,指春雨使大地由阴转晴,天气转暖。“小园”,指作者的家园林。)

(2) 信莺儿指路,笋舆堪倚,鼠姑分队,花墅同来。(“信莺儿”,指黄莺。莺鸟常在春天啼鸣,所以用“信莺儿”指代早春时节。“笋舆”,指新笋做成的小车。“鼠姑”,指竹马。“花墅”,指庭院中种植的花花草草。)

(3) 烛暖春融,杯深酒压,笑对枝枝玉篆牌。(“烛暖春融”,形容春天到来,万物复苏,温暖如春的景象。“玉篆牌”,用象牙雕刻或镶嵌的印章。这里指酒杯里斟满的美酒。)

(4) 凭阑见,见文窗窈窕,石径纡回。(“阑”,栏杆。“文窗”,指有花纹装饰的窗户。“窈窕”,形容高而曲折的样子。)

(5) 芳菲到处蓬莱。(“蓬莱”,传说中仙境,在海中。)

(6) 似无数、名姝拥翠钗。(“名姝”,指美女。“翠钗”,用翡翠制成的发饰。)

(7) 爱助娇千影,绛烟齐簇,浅妆半面,碧露新裁。(“绛烟”,红色烟雾。“绛”,大红色。这里比喻女子的美貌。“绛烟齐簇”,形容女子众多,如同簇拥在一起的红色烟雾。“碧露”,用青绿色的露水来形容女子的容颜,清新自然。“新裁”,新裁剪的衣裳。)

(8) 洛浦还逢,宝珠佩冷,管领东皇选丽差。(“洛浦”是洛水的源头,也指洛阳。这里泛指京城。“东皇”,指司天之神。“选丽差”,意思是挑选出最美的姑娘。)

(9) 同游者,是江东主客,京兆朋侪。(“江东”,指南方。古代以东南地区为“江东”。《汉书》中有“三河间南州”之语,其中就有江东,后来泛指南方各地。此处泛指南方的士人、朋友。)

【赏析】

这是一首描写春天景色和宴饮的词作。上片写景:春雨过后,百花盛开,主人请客在郭园赏牡丹、山茶、红白桃花。下片写宴饮:烛光温暖,美酒醇厚,大家笑语盈盈地品酒赏花,欣赏着美人如云,佳人如画的美景,尽情地欢饮畅谈。全词通过描写春天的自然风光和宴饮情景,表达了诗人对美好事物的热爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。