却爱晴江风小,芦花重叠,酿就新秋。
一任布帆,低挂画桨轻揉。
起迟怕呼山县吏,闲来得受醉乡侯。
忒清幽。
声声箫鼓,荡漾中流。
何求数峰遥落,黄陵祠畔,白鹤山头。
渐逼重湖,天空岸阔让凫鸥。
衬琉璃、波光猛射,铺玳瑁、云影徐收。
且优游。
岳阳无,恙好更登楼。
【注释】:
却爱晴江风小,芦花重叠,酿就新秋。——却:反而;却爱:反而喜爱;晴江:晴空的江水;风:指江上吹来的风;小:轻柔。
一任布帆,低挂画桨轻揉。——任:任凭;布帆:指船上的篷帆;轻揉:轻轻摇动。
起迟怕呼山县吏,闲来得受醉乡侯。——起迟:起航迟缓,指起航晚;呼山:指召见县令;县吏:县令;闲来:闲暇时;受酒:受酒宴款待。
忒清幽。——忒(tuē):太;清幽:清静幽雅。
声声箫鼓,荡漾中流。——声声:阵阵;箫鼓:指船行时发出的声音;荡漾:波涛起伏。
何求数峰遥落,黄陵祠畔,白鹤山头。——何求:什么也不要求;数峰:指远处的几座山峰;黄陵祠:在湖南湘阴县,相传是屈原投江的地方,后建有祠堂;白鹤山头:指山上有白鹤栖息的地方。
渐逼重湖,天空岸阔让凫鸥。——渐逼:逐渐逼近;重湖:大湖;让:让出。
衬琉璃、波光猛射,铺玳瑁、云影徐收。——衬:衬托;琉璃:一种玻璃;玳瑁:玳瑁壳,一种动物,这里比喻湖面的波浪。
【译文】:
偏偏喜欢晴朗天气里江面风儿很轻,层层的芦苇花像锦绣一般重叠着,这美好的秋天就这样酿造出来了。
我任由帆船扬起篷帆,划起轻桨,缓缓地驶过水面。
起航晚了害怕惊动招来县吏,悠闲无事才享受这醉乡侯的款待。
景色太清新幽雅了。
船行的声音,如箫如鼓,回荡在江水中。
我什么都不追求,只想远远看到那些山峰,在黄陵祠的旁边,在白鹤山的上面。
渐渐地接近大湖,宽阔的河面让开了,让出了一片天地给野鸭和鸥鸟。
湖水碧绿明亮,波光闪烁,就像镶嵌着五彩的宝石;湖上的云雾缭绕变幻,慢慢飘散开去,就像一块块玳瑁壳。
暂且悠游自在吧。
岳阳楼多么美丽啊,没有什么危险,我要再去登高观赏美景。
【赏析】:
这是一首描绘长江风景的词作。词人以轻松愉悦的心情,描绘了一幅宁静优美的江行图。
上阕写舟行之快与途中所见之胜,“却爱”三句点题意,“却爱”二字用得极妙,既表明了词人心情之轻松愉悦,又表明了词人对眼前美景的喜爱之情。“晴江”、“风小”、“芦花”等景物的描写,勾勒出了一幅明净而秀美的水墨山水画,为下阕写景作了很好的铺垫。
下阕写舟中之情景。开头三句“一任布帆、低挂画桨”二句写舟行之快,“起迟”两句写舟行之慢,“忒清幽”三句写舟行途中所见之清幽。“何求”两句写舟行之目的,词人并不想追求什么,他只希望看到远处的数峰和白鹤山,欣赏那美丽的风景。“渐逼”两句写舟行之近,“衬琉璃”三句写近岸所见之景。“且优游”两句写词人此刻的心情。“岳阳”,词人曾登临此楼;“无恙”,即“安好”。
全词语言清新优美,意境开阔明快,给人以美的享受。