试灯时节深深院。晚妆匀了轻衫换。
不惜出前楹。迎郎问月明。
重逢情脉脉。对面银河隔。
一刻记春宵。千金值未高。
【注释】
试灯:元宵节时点上宫中灯火,称为试灯。深深院:深深的庭院。
轻衫换:换上轻薄的衣裳。
不惜:不顾惜。
出前楹:走出屋前。
情脉脉:形容情意深长的样子。
对面银河隔:指夫妻分离,不能相聚。
一刻记春宵:指一晚上的时间。
千金值未高:指金钱虽多,但不如夫妻相聚重要。
【译文】
元宵节那天,我独自走进深深的庭院,精心打扮了一番,把轻衫换成了别的衣服。
我毫不犹豫地走出屋前,迎接郎君,问他月色是否明亮。
重逢后,我们相视而笑,虽然只能面对面坐着,但我们的感情却像银河一样深长。
在那个美妙的时光里,我深深地感到,时间虽然宝贵,但却比不上我们在一起的时光更珍贵。
【赏析】
《菩萨蛮·试灯时节深深院》是北宋词人秦观的一首词。词的上片写女子在节日之夜的打扮和行动。她精心地打扮自己,换上轻纱,走出闺门,迎接情人的到来。下片则描绘了两人相见时的欣喜之情。他们相视微笑,尽管只有一瞬,但彼此之间的情感却如同银河一般深邃,无法用言语来表达。最后两句表达了作者对时间的珍视以及与爱人团聚的重要性。整首词通过细腻的描写和深情的表达,展现了一幅美丽的爱情画卷,让人感受到词人对爱情的真挚和对美好生活的向往。