风里花飞水上流。倩谁收。
天涯芳草夕阳楼。恨悠悠。
灯花不照三更梦。人断送。
雁字空悬千里愁。信难投。
【注释】:
- 杨柳枝,即乐府《杨白花》诗题。唐人常以杨柳枝调写女子的怨情。
- 闺怨:本指女子对丈夫的怨恨,此处借指闺中女子思念远方的情人。
- 风里:随风飘散。
- 水流:水流,指流水。
- 倩谁:请谁。
- 天涯:天边,形容极远的地方。
- 芳草:指萋萋绿草。
- 夕阳楼:指夕阳下的高楼。
- 恨悠悠:恨意绵绵不断。
- 灯花不照:比喻无望的希望。
- 人断送:比喻被抛弃。
- 雁字空悬:指书信无法传递。
- 千里愁:形容离愁极远。
【赏析】:
这首词描写了一个思妇在春天的傍晚,倚着栏杆眺望远方的情景,抒写了思妇对远行丈夫的深深怀念之情。全词情感细腻委婉,语言清新自然。
上片写景:“风里花飞水上流”,春风吹拂,花瓣随风飘落,随着流水而逝。“倩谁收”三句写她盼望有人能将她的哀思带走,却无人理睬。“天涯芳草夕阳楼”写思妇登高望远,但见一片芳草,不见所爱之人的踪影。
下片抒情:“灯花不照三更梦”,思妇在深夜中苦苦思念,却连一盏灯火也照不了她的好梦。“人断送”三句进一步写思妇对远行丈夫的无限思念和深深的担忧,担心他被人抛弃,担心他的音信不能到达。最后“雁字空悬千里愁”,思妇望着南飞的大雁,不知它是否将她寄来的信带到远方,只能独自承受无尽的相思之苦。
全词情感细腻委婉,语言清新自然,通过一个思妇对远行丈夫的深情思念,反映了当时人们普遍存在的情感问题。