九日出西郭,望中秋色深。
荞花霜满地,枫叶锦成林。
饮马逢流水,登高问碧岑。
折腰虚五斗,羞对菊花吟。
九日偶成
【注释】:九日:即重阳节。偶成:即不经意地写成的诗。西郭:指城西。中秋色:秋高气爽的天色。荞花:一种草本植物,秋天开花,花色白,花期短促。霜满地:霜花覆盖了整个地面。枫叶:秋天的树叶。锦成林:像锦绣一样铺满树林。饮马:把马拴在树下饮水。逢流水:遇到清澈的流水。碧岑:青翠的山岭。虚五斗:空怀五斗米(古代一斗为十升)的酒量。羞对菊花吟:因为喝酒而感到惭愧,所以不敢对着菊花吟诗。
译文:
重阳节那天从城里出来,远远望去秋色正浓。
遍地都是霜花覆盖着的荞花,一片片红彤彤的枫叶铺满了林间。
把马儿栓在水边让它饮水,登上山峰问那青葱的高山。
可惜自己空有五斗的酒量却只能饮酒不能作诗,惭愧于这美好的秋景而不敢吟咏。
赏析:
此诗是作者登高望远、触景生情之作。诗中写景,既突出了景色的壮美,又表达了诗人内心的喜悦之情。首句“九日出西郭”点明节日,交代了时间;次句“望中秋色深”,则描绘出秋色的浓重,渲染出一种肃杀的氛围。第三、四两句则通过具体景物的刻画,进一步衬托出节日气氛和诗人内心的感受。最后两句则是全诗的重点,也是全诗感情的核心。诗人面对美景,却因不能尽兴而感到惭愧,从而更加深刻地表现出了诗人与大自然融为一体的境界,也更富有诗意。