石田茅屋。
老去安耕读。
门外春风芳草绿。
容我倒骑黄犊。
前村风雨催归。
垂杨吹断柔丝。
两手按翻箬笠,一身抖乱蓑衣。

【注释】

石田:种水稻的水田。

茅屋:简陋的屋子。

容我倒骑黄犊:让我像倒骑着黄色小牛犊那样,悠然自得地在田间徜徉。

垂杨吹断柔丝:风吹过柳树,柳枝摇曳,好像柳条折断了。

按翻:用手按住或翻转。

箬笠:竹制的雨帽。

蓑衣:用草制成的衣服。

赏析:

这是一首田园词。词作上片写诗人归隐田园后的心情和活动。下片写归耕途中所见景物以及归耕归来后的情态。全词以“风雨”为题,抒发了作者归隐田园的喜悦之情。

词作上片写诗人归隐田园后的心情和活动。开头两句,“石田茅屋”,表明了归隐的地方;“老去安耕读”,说明归隐的原因。“老去”,是说年岁已大,而“耕读”则是归隐的原因所在。因为年老了,所以只能安心从事农业和读书。“门外春风芳草绿”。这一句是描写归耕后田园景色的。门前的春风吹绿了芳草,春天到了。这种景色,对于一位已经年老的人来说,是多么令人心旷神怡!“容我倒骑黄犊”,这一句写出了诗人归耕后悠闲自在的情景。倒骑着黄犊,悠然自得地在田间徜徉,多么惬意啊!“前村风雨催归”一句,点出了时间。前村传来风雨声,催促诗人回家。这句中“催”字,写出了风雨声的急促,也写出了诗人归心似箭、急于回家的心情。“垂杨吹断柔丝”,写归耕途中所见景物。垂杨飘摇,柳丝被风吹断,形象地勾勒出一幅风急天高、春意正浓的田园风光图。“两手按翻箬笠,一身抖乱蓑衣。”这两句写归耕归来后的情态。两手撑着箬笠,身披蓑衣,形容诗人归家时的狼狈之状。

词作下片写归耕途中所见景物以及归耕归来后的情态。“垂杨吹断柔丝”两句,写归耕途中所见景物,以及归耕归来后的情态。这两句,从侧面烘托出诗人归耕时心情之急切。归耕归来,自然要收拾行囊,把东西放好。但是诗人却忘了这件事,以致“两手按翻箬笠”,两手撑着箬笠,形容他归家时的狼狈之态。又因一路颠簸,全身衣物都散乱了。

“垂杨吹断柔丝”,写归耕途中所见景物,以及归耕归来后的情态。这两句,从侧面烘托出诗人归耕时心情之急切。归耕归来,自然要收拾行囊,把东西放好。但是诗人却忘了这件事,以致“两手按翻箬笠”,两手撑着箬笠,形容他归家时的狼狈之态。又因一路颠簸,全身衣物都散乱了。

整首词描绘了一位老农归隐田园的愉快心情和自由自在的生活情趣,表达了对大自然的喜爱与赞美,同时也表现了作者淡泊名利、不慕荣华的人生态度和超脱物外的闲适心境。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。