神寒黛浅。
天长翠卷。
日相看、画楼山远。
欲致殷勤,斯石上盘旋刀剪。
镂成来、月痕云点。
鸳鸯研眼。
芙蓉镜面。
怎如他、曲弯波衍。
满渗胭脂,浑一似玉香温软。
镇随身、画眉私篆。
【译文】
神女黛眉淡如远山,
天长翠色卷曲如画。
日出时她与楼山相望,
欲寄情书石上盘旋刀剪。
刻成月痕云点鸳鸯砚,
芙蓉镜面波纹曲弯延。
怎比那他乡女子,
满身胭脂玉香温软。
她常随我身旁,
为我私篆眉心。
注释:
- 神寒黛浅:神女(嫦娥)的眉毛像淡淡的青黛色,冷清而幽深。
- 天长翠卷:天空中飘浮着一片翠绿的云彩,像一卷展开的山水画。
- 日相看、画楼山远:太阳在天空中缓缓移动,与远处的画楼山相互对视。
- 镂成来、月痕云点:雕刻出的月亮和云朵上的斑点,如同诗中的字句。
- 鸳鸯研眼:鸳鸯砚台的眼睛,象征着思念。
- 芙蓉镜面:芙蓉花般的镜子,代表着美好的愿望。
- 怎如他、曲弯波衍:他乡的女子,曲曲折折的波浪,无法比喻。
- 满渗胭脂,浑一似玉香温软:她全身都涂抹着胭脂,香气温柔而细腻。
- 镇随身、画眉私篆:我常常随身携带着她亲手篆刻的眉心。
赏析:
这首诗是一首描写思妇相思之情的抒情小令。诗人通过描绘一幅美丽的画面,表达了他对远方亲人的深深思念之情。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫色彩。