湖山风景控长洲,不减龙山九日秋。
香梵林中居士社,笙歌塘上美人舟。
自怜白发身犹健,欲咏黄花思未酬。
羡尔闭门能觅句,卧游玄想胜来游。
湖山风景控长洲,不减龙山九日秋。
香梵林中居士社,笙歌塘上美人舟。
自怜白发身犹健,欲咏黄花思未酬。
羡尔闭门能觅句,卧游玄想胜来游。
【注释】
湖山:泛指山水风景
控(kòng) ——控制;掌握
长洲:地名,在今江苏苏州西南。
香梵林中:佛教寺院里的诵经声。
居士:对出家为僧的人的称呼。这里泛指在家信佛的人。
笙歌:笙乐和歌声。
美人舟:美人游船。
自怜:自己怜悯自己。
黄(huáng)花:这里比喻菊花,因为菊花的颜色是黄色。
玄想:佛教禅宗的一种修持法门,即静坐冥思。
【赏析】
此诗写诗人在登高时所感而作。首二句描写湖山景色,与龙山相比毫不逊色;三、四句写佛寺和游赏之事,表明自己闲适的心情;五、六两句写自己年老仍壮心不已,却无法实现的愿望;最后两句以僧人的静默修习来比自己悠然闲适的生活。全诗以“自怜”开头,但结尾处却是“羡尔”和“卧游”,表现出一种豁达、乐观的情怀。