大化有培覆,贫穷固其常。
奈何东邻子,索居多慨慷。
在桁无悬衣,晨飧旷储粮。
饥寒不自保,妻子安得将。
投杖出门去,仰逐浮云翔。
周流极四海,组练归故乡。
寄语寰中士,空乏庸何伤。
【注释】:
- 大化有培覆:大化有,指自然造化。培覆,养育覆盖。2. 贫穷固其常:贫穷,贫困。固,固定。3. 东邻子:指东邻之人。4. 桁(qiáng)无悬衣:桁,古代的房屋横梁。悬衣,悬挂在梁上的衣物。5. 晨飧(sūn)旷储粮:晨,早晨。飧,晚饭。旷,空。6. 饥寒不自保:饥饿、寒冷时不能保护自己。7. 妻子安得将:将,助词,相当于“乎”。8. 投杖出门去:投,扔掉。9. 仰逐浮云翔:仰,仰望。10. 周流极四海:周流,四处游历。11. 组练归故乡:组,编织。练,白色丝线。12. 寄语寰中士:寄语,告诉。环中,指天下。13. 空乏庸何伤:空乏,穷困。庸何伤,有什么可伤心的呢?
【翻译】:
大自然养育万物,而人却贫困为常。
为何邻居的人,总是感慨万千?
他们在屋梁上没有悬挂的衣物,早晨吃一顿就浪费了储备的粮食。
饥饿寒冷不能自我保护,妻子儿女怎能得到照顾?
扔掉拐杖出门远行,仰望天空追逐白云飘荡。
我到处游览四方,用白色的丝线编织成家回到故乡。
告诉天下的读书人,贫穷不足为虑,没有什么可以悲伤的。
【赏析】:
本诗是一首咏怀诗。诗的大意是说:天地间养育万物,人们却贫困潦倒,这是为什么?诗人感叹邻里之人总是感慨万千。他们没有挂起的衣衫,早上吃的饭菜都空着,饥饿寒冷不能自我保护,妻子儿女又怎能得到照顾?扔掉拐杖出门远行,仰天观看天空追逐白云飘荡。到处游览四方,用白色的丝线编织成一个家回到故乡。告诉天下的读书人,贫穷不足为虑,没有什么值得悲伤的。
这首诗表达了诗人对人生命运的感慨和无奈之情,同时也反映了他对社会现实的不满和失望。诗人以自己的经历和感受,向世人诉说着人生的悲凉和社会的不公,表达了自己内心的痛苦和愤懑。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,具有很高的艺术价值。