闲歌与醉吟,谁识此时心。
灯火秋堂静,星河夜漏深。
怀人看玉剑,写咏拭瑶琴。
直道原如此,宁论物议侵。
这首诗的格式要求是“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”。
以下是对这首诗的逐句释义、翻译以及注释和赏析:
寄王六博士
闲歌与醉吟,谁识此时心。
【注释】
闲歌:指悠闲自得地唱歌。
醉吟:指喝醉之后吟诵诗文。
谁识:谁能够理解。
此:指作者此时的心境。
【译文】
我闲暇时唱歌吟诗,又有谁能理解此刻我的心呢?
灯火秋堂静,星河夜漏深。
怀人看玉剑,写咏拭瑶琴。
【注释】
灯火:点着的灯光。
秋堂:秋天的厅堂,常用来比喻清雅的环境。
怀人:思念某人。
看玉剑:观看着玉制的剑。
写咏:写作咏叹。
拭瑶琴:擦拭着精美的瑶琴。
【译文】
秋日的厅堂里灯光摇曳,夜色中银河横贯夜空。
怀念远方的人,手持宝剑不禁凝思。
挥笔作诗抒发感慨,擦去瑶琴上的尘埃。
直道原如此,宁论物议侵。
【注释】
直道:正直的志向或道路。
宁论:难道还要论说吗。
物议:他人的议论。
【译文】
正直的道路本就如此,难道还要在乎他人非议?