乘闲上日到僧家,惭愧空门有岁华。
满地碧烟新草色,一痕春意早梅花。
注释:我趁着空闲去登高望远,来到僧人的家中。我惭愧自己空荡的佛门中,竟然也度过了一年的岁月。地上满地是碧绿的新草色,一片春意盎然,早早的开满了梅花。
赏析:这首诗描绘了作者乘闲暇之际登高望远,到访僧家的情景。诗中以“竹堂”为题,既点出了地点,又烘托出诗人闲适的心情。首句写登山之乐,次句抒发对空荡佛门的感慨。三、四两句描写登高所见,表达了诗人对春天的喜爱之情。全诗构思巧妙,语言简练,意境优美。
乘闲上日到僧家,惭愧空门有岁华。
满地碧烟新草色,一痕春意早梅花。
注释:我趁着空闲去登高望远,来到僧人的家中。我惭愧自己空荡的佛门中,竟然也度过了一年的岁月。地上满地是碧绿的新草色,一片春意盎然,早早的开满了梅花。
赏析:这首诗描绘了作者乘闲暇之际登高望远,到访僧家的情景。诗中以“竹堂”为题,既点出了地点,又烘托出诗人闲适的心情。首句写登山之乐,次句抒发对空荡佛门的感慨。三、四两句描写登高所见,表达了诗人对春天的喜爱之情。全诗构思巧妙,语言简练,意境优美。
【注释】 抹雨:指雨珠。 凝烟:指云气。 玉翘:形容荷花像玉一般美丽。 幽芳:暗指梅花。 曲池坳(ào):曲曲折折的池塘边。 锦城:成都的别称。 仙掌:即仙人掌,这里借代仙人。 扬桂楫(jí qiè):扬起长桨划船。 倚兰桡(ráo):靠在船舷上。 涉江:泛舟长江。 美人遥:远在天边的美人。 自家闲淡:自己悠闲清淡。 迟暮:年老色衰。 不逐东风一样飘:不要像东风吹来的杨花那样到处飘荡。 【赏析】
注释: 抹玉凝脂洗翠翘。幽芳偏向曲池坳。锦城月落春常在,仙掌风微露未消。扬桂楫,倚兰桡。涉江无那美人遥。自家闲淡甘迟暮,不逐东风一样飘。 译文: 芙蓉花被抹上一层玉色的凝脂,洗刷出翠绿的翘角。它的幽香独自偏爱于曲折的水塘角落。在锦城月落时,春天依然常常在那里。仙掌山上的风轻轻吹拂,月光还未消退。扬着桂木制的船桨,靠着兰花装饰的船桨。渡过长江时没有谁可以陪伴我,美人远在天边
【译文】 江城子·陈氏牡丹盛开而不速客戏作 东风已到,牡丹花已经盛开。 锦缎般绚烂如霞,玉笼纱一样华丽。 应是春天的韶光,妆点着贵人家。 去岁花开时节,人已病卧,辜负了这美丽的铅华。 如今想要醉听琵琶声,鼓须挝,酒须赊,不要等到风吹落花瓣成为泥沙。 却笑东君把风景都破坏了,刚办得一杯茶水。 【注释】 1. 江城子:词牌名。 2. 陈氏:姓陈的人,此处指代自己。 3. 东风已到:春风已经来临。
【注释】: 暄风泛午,迟日酣春——暖和的春风拂面,阳光明媚。 万锦新濯——万物都被洗刷得光彩夺目。 传乐亭东,记得向来曾约——相传在乐亭的东边,记得以前曾约定过赏花的地方。 正是春明堪醉也,等闲愁病刚蹉却——春天的美景足以让人陶醉,但因忧愁病痛而错过了欣赏春天的机会。 漫多情,忆旧倚阑干,此时萧索——我多么多情,回忆着过去倚在栏杆上的情景,而现在却如此萧瑟。 空自有、怜春思致,赋玉才情
这首诗是南宋词人姜夔的作品。它通过描写春天的花朵,表达了作者对爱情的执着和追求,同时也反映了当时社会的一些现象。 下面是对这首诗的逐句释义: 1. 花事阑珊春欲老。 - "花事阑珊":形容春天的花事已经接近尾声,春天即将过去。 - "春欲老":春天快要结束了。 2. 雨洗风吹,一夜都如扫。 - "雨洗风吹":雨水冲刷,风儿吹拂,使花瓣上沾满水珠,如同被清扫一般。 - "一夜都如扫"
【注释】: 1. 秋来幽艳试宫妆——秋天来临了,美丽的菊花在尝试装饰自己的宫廷妆容。 2. 蚤(zǎo)染薄罗裳——在清晨,薄如轻纱的长裙已经染上了颜色。 3. 翠翘斜映鹅儿淡——翠翘花斜着映照在白鹅的羽毛上,显得有些暗淡。 4. 比鹅儿、却自芬芳——虽然和白鹅相比略显暗淡,但它仍然散发着迷人的香气。 5. 旧恨檀心晕紫——旧时的痛苦在檀木的心上留下了紫色的痕迹。 6.
《醉花阴·病中忆陈氏牡丹》是北宋词人秦观创作的一首词。此词上片写室内的景物和环境。下片抒发了对病中思人的愁苦情怀。全词以物拟人,托物言情,表达了作者因思念远方亲人而愁苦不堪的心情。 秀石倚空春照屋。(注释:春天阳光照射在屋边的石头上。) 粉露团赪玉。(注释:粉红色的露水像红色的玉石一样晶莹透亮。) 想见可怜人不到,经春,此意还谁属。(注释:想看到那个可怜之人,他/她没有来
【注释】 空庭:空旷的庭院。 人散语音稀:人们都已散去,只有我的声音稀少。 漏迟迟:时间过得很慢。 团扇:用扇子扇风。 梧桐阴:指院内树荫。 银河:指夜空中的天河。 月斜:月亮斜着。 无端:没有原因。 心事:思念之情。 双眉:形容忧愁的样子。 墙西突兀高楼静:墙角有座高大的楼阁,显得特别突兀。 流萤:飞舞在夜空中的萤火虫。 星移:星星移动。 一声长笛:一声悠扬的长笛声。 等闲:轻易。 【赏析】
鹧鸪天·秋雁 万里南来道路长,更将秋色到衡阳。江湖满地皆缯缴,何处西风有稻粱。随落日,度清湘,晚鸦冲散不成行。相呼莫向南楼过,应有佳人恼夜凉。 【注释】 1. 万里南来道路长:形容旅途漫长而遥远。 2. 更将秋色到衡阳:指秋风吹到了衡阳这个地方。 3. 江湖满地皆缯缴:比喻到处都是捕捉猎物的工具,这里指江湖上到处是追捕的人。 4. 何西风有稻梁:意指哪里会有收获和食物。 5. 随落日,渡清湘
诗句释义及赏析 秋风拂草扬波复振条 这句诗描述了秋风扫过草原,吹动着草丛中的水波,使得水面上的波浪再次起伏起来。"拂"和"扬"描绘了风的动态和力量,“草”和“波”则展现了秋天的自然景观。整体上,这句诗捕捉到了秋天的宁静与活力交织的画面。 白云千里雁行高 在这句话中,诗人观察到天空中飘过的白云,它们似乎连接了千里之遥,而一群大雁正排成整齐的队形飞翔在高空
诗句原文 夏王山下月离离,宰树惊风不尽思。惆怅高人埋玉地,何人为写墓前碑。 译文注释 夏王山下的月亮明亮而皎洁,月光下的树木随风摇曳,仿佛在诉说着无尽的思绪。令人怅惘的是那位高士已经长眠地下,他的墓地却无人为之作碑铭文,留下千古遗憾。 赏析 这首诗通过描绘夏王山的美丽景色和夜晚的宁静氛围来抒发诗人的情感。诗中“月离离”与“宰树惊风”形成鲜明对比,展现了自然之美与人事之哀的冲突
【注释】 记得相逢十载前,我时白发子青年。——十年前的相遇,那时你已满头白发,风华正茂;我却还是一个年轻人。 却怜后事翻多恨,寒月凄风倍黯然。——然而世事变迁让人感慨万分,现在看着冷清的月亮和秋风,更觉得心情黯淡。 赏析: 此诗是作者在与友人张夏山离别时所作。全诗以“记得相逢十载前”起句,点明了时间距离之远,十年的时间足以让两个人发生巨大的变化。“我时白发子青年”
《扁舟北上又新除,别我吴门意有馀。岂谓间关魂独返,伤心空读寄来书。 文徵明在这首诗中表达了对友人的深切思念和不舍之情。诗句不仅描绘了一幅生动的画面,更透露出作者的情感世界和人生观念。通过这首诗,我们能够更加深入地理解诗人的情感世界以及他对于人生、友情的独特见解
注释:绿树浓荫覆盖下的草堂很凉快,我厌倦了世俗的繁华抛下书本觉得白昼很长。灰尘不会飞扬在漆器桌面上,用宝炉亲注水沉香。 赏析:这是一首闲适恬淡的田园诗。首句写诗人在深绿的树影里,看到草堂的清凉,便放下书卷,觉得白昼过长,所以“老倦”了。次句说,放下书卷后,感到十分舒适,于是又拿起笔来写诗。“抛书”,是说放下书卷的意思。这两句写诗人从读书、写作到休息的全过程,表现了他悠闲自得的心情
注释:苍翠的苔藓,郁郁葱葱的树木构成了郊外农家的景象。手捧酒壶,点燃炉火,心情十分惬意。不要说客人来了没有招待他的东西,一杯阳羡的雨前茶已经准备好了。 赏析:这首诗是诗人在闲适的心境中,描绘了一幅农家生活的图景。诗人以清新的笔触,勾勒出了农家的宁静与和谐,表达了对田园生活的喜爱之情。全诗语言质朴,意境深远,给人以宁静致远的感受
这首诗是唐代诗人白居易的《闲兴》诗之一。 诗句释义与赏析: - 绕庭芳草燕差池: 描述了庭院中的芳草在微风中轻轻摇曳,仿佛有燕子在其中穿梭嬉戏。这里的“燕差池”形象地描绘了燕子轻盈的舞动姿态,给人一种春意盎然的感觉。 - 满院清阴树绿离: 表达了庭院中树木浓密的绿色阴影遍布四周,给人一种宁静、和谐的感觉。这里的“清阴”、“绿离”都是对树木的描述,营造出一个清新宜人的景致。 - 帘卷不知西日下: