相怜俱在客,感别此心同。
前路夕阳外,行人春草中。
到家闻唳鹤,去棹逐归鸿。
欲望云间远,长怀泖水东。
越中送顾伟南
相怜俱在客,感别此心同。
前路夕阳外,行人春草中。
到家闻唳鹤,去棹逐归鸿。
欲望云间远,长怀泖水东。
注释:
- 越中送顾伟南:在越州(今浙江绍兴)送别顾伟南。
- 相怜俱在客:我们都在异乡作客,彼此互相怜悯。
- 感别此心同:因离别而感到心情相同,都有所感伤。
- 前路夕阳外:指离别时太阳已经偏西。
- 行人春草中:行走在春天的草地上,暗示着旅途的艰辛或遥远。
- 到家闻唳鹤,去棹逐归鸿:回到家后听到鹤鸣声和追逐鸿雁的声音。
- 欲望云间远,长怀泖水东:希望像云那样高远,长久地怀念家乡。
赏析:
这是一首表达离别之情的诗。诗人在越州送别好友顾伟南,两人在异地为客,共同体验着离别的伤感。诗中描绘了离别时的景色和心境,以及回家后的所见所感,表达了对远方朋友的思念之情。整体上,这首诗通过对自然景物的描绘和人物情感的抒发,展现了离别与重逢的主题。