怨春风吹老,心恨舆、杨花争掷。
轻从地飞,带尘香一掠,燕去无迹。
千里正怀人,又飘尽断烟,草生南国。
离妆几日寒膏泽。
不见游鞭,空存长陌,沉吟仍多惋惜。
每望入斜阳,乱山苍隔。
惊魂难觅。
但暮天横碧。
镜委僵娥,兼移冷鸭。
粉郎累岁行客。
叹月落孤辉,关塞终极。
江岸远、谁闻长笛。
甚哽咽、暗里催清泪,相思云侧。
奈前期、误我隹夕。
虑兰情、有变秋霜下,故芳那得。
怨春风吹老,心恨舆、杨花争掷。
轻从地飞,带尘香一掠,燕去无迹。
千里正怀人,又飘尽断烟,草生南国。
离妆几日寒膏泽。
不见游鞭,空存长陌,沉吟仍多惋惜。
每望入斜阳,乱山苍隔。
惊魂难觅。
但暮天横碧。
镜委僵娥,兼移冷鸭。
粉郎累岁行客。
叹月落孤辉,关塞终极。
江岸远、谁闻长笛。
甚哽咽、暗里催清泪,相思云侧。
奈前期、误我隹夕。
虑兰情、有变秋霜下,故芳那得。
注释:
六丑 和杨用修艳情(壬午)
怨恨春风吹老,心中恨与舆杨花争夺飞舞。
轻盈地从地上飞起,沾上尘土的香气一闪而过,燕子也飞得无影无踪。
在千里之外正思念着亲人,又有杨花飘尽,草木生长在南方国家。
离别的妆容已经过了几天了,寒风中的露水滋润着。
看不到你的游骑,只有长长的大路,我仍然有很多遗憾和惋惜。
每当看到落日的余晖,乱石叠嶂苍劲对峙。
惊魂难觅,只能看到夕阳的余辉。
暮色降临时天空是一片青碧。
镜子碎了,僵卧的娥子,连同冰冷的鸭子。
你是一位多年在外漂泊的人。
感叹月亮落下孤独的光辉,关隘要塞的尽头。
江边很遥远,谁听见长笛声?
更让我悲伤的是,眼泪暗地里流淌成清泪,相思之情如同云彩一样靠近。
可惜我的前期,耽误了晚上的时光。
担心兰花的情感会变成秋天的霜冻,所以美好的花朵怎么能保存呢?