芳根中断,惜香心暗死,寒冲月浪。
西楼一夜风筝,奈织花寄远,恨迷烟旷。
几日娇魂寻不得,又嫣熏兰破,翠幕轻帷摇扬。
记蜡泪啼红,怨天难曙,独照孤颦影相向。
瑶瑟暗藏楚弄,怪鹦鹉惊霜。
唤起南云,梦舆秋魂交丧。
私叹越罗冷薄,衣带无情,宽窄多嫌,残佩杂悬朱桁。
回念画舸乘流,钓蟾蜍静渚,芙蓉卷绿,青溪白石,尘满鸳鸯裀上。
并桃叶桃根双葬。
诗句解析与译文:
- 芳根中断,惜香心暗死,寒冲月浪。
- 注释: 芳根,指花根,暗示着花已经凋谢。暗死,意味着花朵在夜间已无生气。
- 译文: 花的根部断裂,花儿已因寒冷而死去,冷风直冲月亮。
- 西楼一夜风筝,奈织花寄远,恨迷烟旷。
- 注释: 风筝在西楼上飞舞,象征着对远方的牵挂和思念。
- 译文: 西楼一夜风筝飘动,但无法寄托远方的花(可能暗指某人或某物)。
- 几日娇魂寻不得,又嫣熏兰破,翠幕轻帷摇扬。
- 注释: 娇魂,指失去生命的花的灵魂。嫣熏兰破,形容兰花盛开后很快凋零。
- 译文: 寻找多日却找不到娇美的花魂,兰花又因香气而枯萎,翠绿色的帷幕轻轻晃动。
- 记蜡泪啼红,怨天难曙,独照孤颦影相向。
- 注释: 蜡泪,指蜡烛滴下的泪珠;啼红,形容泪水滴落时染红了脸颊。
- 译文: 我还记得那些因哭泣而变红的蜡烛泪,怨恨天空为何如此黑暗,独自一人面对着影子,彼此凝视。
- 瑶瑟暗藏楚弄,怪鹦鹉惊霜。
- 注释: 瑶瑟,一种精美的琴瑟。楚弄,可能指的是楚地的音乐或舞蹈。
- 译文: 琴瑟被暗中收起,仿佛是楚地的乐舞表演。奇怪地,鹦鹉被惊扰到露出霜色的眼睛。
- 唤起南云,梦舆秋魂交丧。
- 注释: 南云,南方的天空云彩。舆,这里可能是指乘坐某种交通工具。
- 译文: 唤醒了南方的天空云彩,梦境中与秋天的灵魂一起消散。
- 私叹越罗冷薄,衣带无情,宽窄多嫌,残佩杂悬朱桁。
- 注释: 越罗,可能是一种轻薄的丝绸衣物。朱桁,红色横梁。
- 译文: 我暗自叹息那件薄如越罗的衣物显得过于冷漠,它无情地包裹着我,无论我如何调整都感到不满,我的破旧饰物随意悬挂在红色的横梁上。
- 回念画舸乘流,钓蟾蜍静渚,芙蓉卷绿,青溪白石,尘满鸳鸯裀上。
- 注释: 画舸,指装饰华丽的船。钓蟾蜍,用网捕捉蟾蜍。
- 译文: 回想那时乘着装饰华丽的船在水流中航行,在安静的水塘边钓鱼,欣赏着荷花卷曲的绿色,沿着青溪漫步,白色的石头上满是灰尘,鸳鸯的垫子上也布满了尘埃。
- 并桃叶桃根双葬。
- 注释: 桃叶、桃根,可能指的是一对恋人的名字。
- 译文: 我和你的恋人桃叶以及桃根一起埋葬。
赏析:
这首诗是一首悼亡诗,通过描绘一系列生动的画面和情感来表达诗人对逝去爱人的怀念之情。整首诗充满了对爱情的执着、对美好事物的留恋以及对现实的无力感。通过对自然景色的描写,诗人似乎在寻求一种超越现实的情感寄托,以减轻内心的痛苦。同时,诗中的一些关键词句,如“芳根中断”、“夜风筝”等,也透露出诗人对生命无常的感慨。整体而言,这首诗情感真挚而深沉,是一首感人的抒情之作。