宿昔结同心,丝发与眉齐。
转动如春风,不离郎君怀。

【注释】

子夜歌:古乐府《子夜四时歌》之一,共四首。

宿昔(sù xī):过去。

结同心:结下心意,指相爱。

丝发:头发。

眉齐:眉毛一样齐。

转动如春风:形容女子的容貌美艳动人,犹如春风吹过。

不离郎君怀:永远不离开你身边。

【赏析】

这首诗写一个女子对所爱男子的深情厚意。全篇运用比喻和象征手法,生动形象地描绘出一位年轻女子的美丽容颜和对心上人的深情厚意,以及女子的温柔体贴、善解人意的性格特征。诗的前两句写女子与心上人的深厚感情。后两句写女子为心上人着想的体贴入微。整首诗语言优美,意境深远,是一首脍炙人口的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。