古称少昊氏,云是五帝先。
典册既茫昧,氏名仅流传。
建都鲁城东,遗址有轩辕。
至今高原上,陵树郁成阡。
丰碑不刻字,遗恨宣和年。
国朝重明祀,香帛随纁玄。
我来访旧迹,幸未迷榛菅。
四顾林莽间,野意但苍然。
停车问父老,相对两无言。
这首诗的作者是唐代诗人李白。下面是对这首诗的逐句翻译:
谒少昊墓(谒,拜访;少昊,古代传说中的帝王名)
古称少昊氏,云是五帝先。
典册既茫昧,氏名仅流传。
建都鲁城东,遗址有轩辕。
至今高原上,陵树郁成阡。
丰碑不刻字,遗恨宣和年。
国朝重明祀,香帛随纁玄。
我来访旧迹,幸未迷榛菅。
四顾林莽间,野意但苍然。
停车问父老,相对两无言。
译文:
我来到少昊的墓地,这是古代传说中的帝王名字。虽然史书记载模糊,但他的名字只流传下来。我在鲁城的东方建立了他的都城,那里有他曾经留下的痕迹,但现在只剩下了陵树茂密地生长。丰碑上没有雕刻文字,只是静静地诉说着当年的遗憾,是在宣和年间发生的。现在的国家仍然保持着对他的祭祀,用香帛和红色的丝绸来表达敬意。我来访问这个旧地方,幸运的是还没有迷失在森林和草丛之中。我环顾四周的山林,只看到一片苍茫的自然景色。我停下来询问当地的老人,他们只是互相望着不说话。