雕笼暝色鹦鸪噤。觉画楼更静。开镜低挽云丝,换犀簪未定。
阑边粉郎醉凭。看两蛾残晕。微嗅鬓畔花香,治三分洒病。
这首诗是宋代词人李清照的《减字木兰花·春怨》。下面我将逐句对诗进行翻译,并附上注释:
- 散余霞
- 译文:天空中飘散着晚霞。
- 注释:余霞,指日落时天边残留的晚霞。
- 雕笼暝色鹦鸪噤
- 译文:夜色朦胧中,鹦鹉笼内鸣叫。
- 注释:雕笼,精美的鸟笼;暝色,傍晚时分;鹦鸪(ji qū),一种鸟类,叫声婉转。
- 觉画楼更静
- 译文:感到画楼比平时显得更加安静。
- 注释:画楼,指装饰华丽的楼房;更,更加。
- 开镜低挽云丝
- 译文:打开了梳妆台,轻轻梳理着发髻,仿佛在低垂的云端。
- 注释:梳妆台,用于整理妆容的地方;云丝,形容头发柔美如云彩。
- 换犀簪未定
- 译文:换上了新的犀牛角簪,但还未确定是否合适。
- 注释:犀簪,用犀牛角制成的簪子;未定,尚未做出决定。
- 阑边粉郎醉凭
- 译文:栏杆边的男子因醉酒而靠着栏杆。
- 注释:阑边,栏杆旁边;粉郎,年轻俊美的男子;醉凭,因醉酒而依靠栏杆。
- 看两蛾残晕
- 译文:看到两只眉毛上还残留着淡淡的酒意。
- 注释:两蛾,指眉毛;残晕,酒后脸颊泛红的痕迹。
- 微嗅鬓畔花香
- 译文:轻轻地嗅到鬓旁的花香。
- 注释:鬓畔,鬓角;微嗅,轻微地闻到;香,香气。
- 治三分洒病
- 译文:这花香似乎能让人清醒,缓解了几分酒力。
- 注释:治三分洒病,意味着这花香有治疗酒醉的作用,减轻了一些酒后的不适感。
赏析:
这首词是一首描写女性酒后情感和外貌的作品。词中通过描绘女子的神态、动作和环境氛围,展现了她内心的微妙变化。整首词意境优美,情感细腻,通过对自然景物和人物动作的描写,传达出一种温柔而又略带忧郁的情感色彩。