野堠斜明远树间。几家村屋嵌孱颜。笋舆看近小城湾。
苦竹鸟声流水寺,短芦牛背夕阳山。天公着意做荒寒。
【注释】
玉山,指临安。
堠,烽火台;孱颜,形容颜色暗淡。
笋舆,竹轿,这里指行旅的轿子。
寺,指小城边的寺庙。
天公着意做荒寒。
【赏析】
《浣溪沙·玉山道中》是宋代词人陆游创作的一首词。这首词上片写景,下片抒情,通过景物的描写抒发了对国事的忧虑和报国无门的苦闷。全词意境高远,风格清丽自然,语言流畅,清新明快。
野堠斜明远树间。几家村屋嵌孱颜。笋舆看近小城湾。
苦竹鸟声流水寺,短芦牛背夕阳山。天公着意做荒寒。
【注释】
玉山,指临安。
堠,烽火台;孱颜,形容颜色暗淡。
笋舆,竹轿,这里指行旅的轿子。
寺,指小城边的寺庙。
天公着意做荒寒。
【赏析】
《浣溪沙·玉山道中》是宋代词人陆游创作的一首词。这首词上片写景,下片抒情,通过景物的描写抒发了对国事的忧虑和报国无门的苦闷。全词意境高远,风格清丽自然,语言流畅,清新明快。
【注释】 梨花:指女子,多情。 粉月帘栊:形容女子的娇媚。 一色蒙蒙(méng méng):花的颜色。 “个人恰与花相似”:比喻自己和女子相像。 “笑里颦中”:意思是说女子的笑容中有忧愁的意思。 阁后屏东:指的是楼台、庭院。 【赏析】 《采桑子·梨花羞作多情态》是南宋词人吴文英所写的一首咏物词。此词上片写女子的娇美之态,下片写女子的柔情密意。全词以梨花喻女子
【注释】 浓香密翠:浓郁的香气和茂盛的绿色。 一霎:一会儿,片刻。 双鬓淡烟双袖泪:形容离别时的愁苦之状。鬓:发际边的毛发。 相别月明帘内:分别时,月光洒在帘内。 红桥已似天涯:形容别离后,两地相隔遥远。 况他桥里人家:何况那桥边人家。况:更何况。他家:指所分离的人的家。 恹恹:形容心情郁闷,不欢畅。 两地黄花:两地飘零的秋花。 【赏析】 这是一首写女子离别丈夫之作,通过描写一个女子在秋天的夜晚
【注释】 ①无事二首:这是第二首。 ②蜡屐:用蜡制作的鞋子,可以防滑。 ③一径树交花二色:意思是说一条小路上,两边的树木上开满了两种颜色的花朵。 ④两村溪隔鸟同音:意思是说两座村子之间有一条小溪,溪水里游弋着许多同一种颜色的鸟儿,它们发出的声音相同。 【赏析】 《望江南》是唐代诗人温庭筠所作的一首七绝。此诗描写了一个幽静美丽的山村景色,并表达了诗人闲居山林时的恬淡心境和对自然的热爱之情。
【诗句释义】: 1. 岸影荒沙阔,波声脱叶寒。 注释:岸上的轮廓映衬在广阔的沙地上,波浪的声音仿佛是从树叶中脱落的。 赏析:诗中的“岸影”和“波声”描绘了一幅荒凉的景象,让人感受到一种孤独和寂寥的氛围。 2. 模糊红影入秋山。 注释:模糊的红色影子进入了秋天的山中。 赏析:这里的“模糊红影”可能是作者想象中的船只或者行人的影子,而“秋山”则暗示了季节的变化,秋天的山林景色给人一种深深的感触。 3
【注释】 润州:今江苏镇江市。铁瓮城:即金山寺,位于润州城外。金山:在江苏省镇江市北。六代江声沈建业:六代指南齐、梁、陈、隋、唐、五代吴越国,这里泛指长江。二分月色冷扬州:扬州为古扬州郡,在今江苏省扬州市,是江南地区重要的文化古城,也是历史上著名的商业都会。 【赏析】 此词写于宋徽宗政和年间(公元1111—1118年),时作者因政治原因被贬为“江东路转运副使”
谒金门·春雨 春雨绵绵,一只孤鸿在雨中飞过。 梦中飘渺,灵魂仿佛要离开身体。 暗烟笼罩着草树,湿漉漉的道路显得更加湿滑。 帘幕被雨水打湿,香气难以穿过。 忽然看到秋千的角落挂着露珠, 让人感到寒心又伤心,黄昏时分的冷食让我无法平静。 注释: 1. 谒金门:这是一首词牌名,属于宋词的一种格式。 2. 天垂处:天空的边缘或高空。 3. 一只孤鸿:一只孤独的大雁。 4. 劈雨:冲破风雨。 5.
诗句解读与释义: 1. 赤叶明苔径,斜阳淡药房。 —— 描述了一条被红色落叶和苔藓覆盖的小径,旁边是一些散发着微光的药店,暗示着时间或地点的变化。 - 赤叶: 红色的叶子,可能指的是秋天的叶子,也可能是某种植物的红色叶片。 - 明: 明亮、显眼。 - 苔径: 苔藓覆盖的小径,给人一种自然、原始的感觉。 - 斜阳: 夕阳斜照的样子。 - 淡药房: 淡淡的药香弥漫在空气中,可能是药店或者某个特定场景
【注释】 惜分飞:词牌名。又名“惜春光”“惜春草”。 花里东风:指春天的景色。 人与春光同去:指人们也随着春天的来临而离去。 天写分离谱:天上的云彩像被分割开来。 落红亭子:落红,落花。亭子,古代建筑形式的一种。 青烟渡:形容暮色中的景象。 倚遍阑干:倚遍,指在栏杆上徘徊。 杳杳:形容遥远的样子。 帆移远渚:船帆移动到了远处的小岛或沙洲上。 毕竟人无据:毕竟,终究,最终。 【赏析】
【解析】 此词以“清平乐”为词牌,上片起首三句写春尽夜雨,红烛残香。次四句写送别之情,下片写离别之苦,末三句写别离之恨,意蕴深长。 【答案】 译文:五更时分,细雨如丝,黄莺浴过羽翼丰满了。只剩下一炷半残的蜡烛和香,我裁下一首送别诗,心中百感交集,东君(春神)太不风流,为了一场分别,让我在朱楼(豪华的高楼)中凄凉度日。 赏析:这首词写的是在春尽之夜,作者与友人分别的情景。词的上片写夜雨、烛火、送别
这首诗是诗人在回忆过去,感慨时光飞逝,往事如烟。 蝇头细小。 字字伤心料。 中有答书三幅稿。 记向秋灯泪草。 十年一梦三生。 鸳鸯小冢苔青。 燕子东风寒食,梨花细雨清明。 注释: - 蝇头细小:形容文字的工整和细致,就像苍蝇的头部一样细小。 - 字字伤心料:每个字都让人感到伤心,可能是因为这些文字背后的故事或者情感。 - 中有答书三幅稿:其中包含了作者的一封信。 - 记向秋灯泪草
【注释】 浣溪沙:一种词牌名,本为唐教坊曲,后用作词。多写春景、秋色、闺情等。又名《浣沙溪》、《玉楼春》、《渔家傲》等。 远接青冥近画阑,鸥飞渺渺不知还。陵高弥觉碧波宽。 青冥:青色的天空。画阑:绘有彩画的栏杆。渺渺:形容天空无边无际。知:知道。还:归来。陵:山陵。弥:更加。觉:觉得。 玉宇新雨后,翠岚融冶夕阳间。果然人世有清安。 玉宇:美称皇宫或寺院。融冶:熔化融合。夕阳间:夕阳之中。果然
浣溪沙·过吴淞口 小艇依然系水门,门前落叶正纷纷。饥鸦病雀不能言。 衰柳镇怜今日影,寒潮苦觅旧时痕。静中摇动寂中喧。 注释: 1. 小艇依然系水门:小艇仍然像以前一样系在水门上。2. 门前落叶正纷纷:门前的树上落满了树叶。3. 饥鸦病雀不能言:饿坏了的乌鸦和生病的麻雀无法说话。4. 衰柳镇怜今日影:凋零的柳树可怜现在的影子。5. 寒潮苦觅旧时痕:寒潮努力寻找过去的踪迹。6. 静中摇动寂中喧
《浣溪沙·和柳亚子先生》 颜斶齐王各命前,多年矛盾廓无边,而今一扫纪新元。最喜诗人高唱至,正和前线捷音联,妙香山上战旗妍。 注释: - 颜斶(yán chù):指春秋时期的齐国大夫颜斶,他曾直言批评齐宣王,说他不如原野上的一个卖饭的汉子。 - 齐王:指战国时期的齐国国王,此处泛指统治阶级。 - 多年矛盾廓无边:表示多年来的矛盾纷争没有尽头,无法解决。 - 而今一扫纪新元
诗句释义与注释: 1. 长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹。 - "长夜":指漫长的黑夜,象征黑暗和混乱的时代。 - "赤县天":指中国,古代用“赤县”指代中国的广阔地域。 - "魔怪":指邪恶的力量。 - "舞翩跹":形容舞动的姿态优美而轻盈。 2. 人民五亿不团圆。 - "人民":泛指广大的人民群众。 - "五亿":中国人口数量的统计单位,约是5亿多。 - "不团圆":指人民未能团聚在一起
诗句释义与译文如下:水绕空江叶绕枝。竹郎桥畔豆娘祠。佳人邂逅最堪思。 烛近只将遮幔子,风前长自敛衫儿。梨花初落酒阑时。 注释解释: - 空江:指空荡的江流,形容江水的空旷。 - 竹郎桥畔:指的是在桥边的一个场景或地方。 - 豆娘祠:可能是指一个祭祀植物如豆娘的地方,豆娘是一种昆虫。 - 佳人:指美丽的女子。 - 邂逅:偶然遇见,不期而遇。 - 遮幔子:可能是遮挡阳光或风雨的布幕。 - 敛衫儿
【注释】 1. 丛鬓:指头发。轻笼象格纱:像象牙梳一样梳理着的薄纱,轻披在头上。2. 曲尘巾皱翳朝霞:指早晨的朝霞映衬下,脸上泛起红晕。3. 簪管枉铰银盖叶:枉,白白;铰,开。用金银丝编织的发饰,被打开后,没有用什么东西固定它。4. 绣床空钉白团花:绣床,指绣着花纹的床。5. 游丝飞絮近天涯:指游人如织,飞絮满天。6. 赏析: 这首词是李清照晚年的作品
这首诗描绘了春天的景色和人们的活动,展现了一幅生动的画面。 软红江波鸭子清:这里的“软红”指的是江水的颜色,而“鸭子清”则形容江水中鸭子游动的情景,给人一种清新宁静的感觉。 日迟游女遍江城:这里的“日迟”指的是太阳落山的时间较晚,而“游女遍江城”则形容在夕阳下,许多女子在江边游玩的情景,给人一种闲适愉悦的感觉。 红桥度烛缓相迎:这里的“红桥”指的是一座红色的桥梁
下面是对《浣溪沙·其四》诗句逐句的翻译和赏析: 1. 诗句翻译:娇女新妆村艳浓,四枝鬟插石榴红。出门还怕隔溪风,石镜暗飞山后鹊,荻屏销画水边荭。西施台馆碧波中。 2. 译文注释:娇美的新妆使得村落更加艳丽浓厚。四颗发髻上插着石榴花,鲜艳夺目。出门时担心隔着溪流的风会吹散她的装饰。在石镜中隐约看到山后的喜鹊在飞翔,荻草制成的屏风上画着水边的荭草。西施的美丽如碧波中的台馆一般。 3. 作品赏析
【注释】 ①南园:在京城的东南。②孔雀:指花木繁茂,遮天蔽日。③重花:即“叠叶”,指枝叶重叠。④珥底:耳坠。⑤贝子:古代的一种首饰。⑥行行:走走停停。 译文: 满园都是翠绿的树叶,树上有一只孔雀正栖息着,枝叶重叠遮住了飞鸟的翅膀,小姑独自出来采撷蔷薇的花。 那耳坠上的珍珠,只刺痛了她的脸,她戴的贝壳项链,也怕磨坏了衣服。 走走停停,独自寻思着心事。 赏析: 这是一首闺怨词。上阕写景,下阕抒情
这首诗是宋代词人苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》。 碧玉蒲芽短短针。 雀罗波底刺当心。 拔蒲归去水淫淫。 楫染绿苔疑掩袖,幔漂红露似湔襟。 晚风吹转北塘深。 译文: 碧玉般的嫩芽细细如针一般,雀罗般美丽的花朵开在水面上。 拨开荷叶时水珠四溅,像是被花刺扎了似的。 回家后手洗着蒲叶,水波荡漾。 船儿划过,绿色的水草像袖子一样飘动,红色的花瓣像洗过的衣襟。 傍晚的微风吹拂而过,北塘的水更加清澈
【注释】 绿叶莺啼卵色天:绿叶,泛指春天里的各种草木。莺啼,形容鸟鸣之声,也暗示了春天的到来。卵色天,指天空的颜色,像刚下完雨的鸡蛋那样,颜色是淡黄色的。柳丝金老漾残烟:金老,形容柳枝的细长柔美;漾,漂浮、浮动的意思;残烟,残余的烟雾。遥峰缺处乱云联:远山的山峰残缺不全的地方,云雾缭绕,仿佛连成一片。 草香低嫩蝶:嫩蝴蝶在低飞。滩头风紧闹渔船:在河滩上,风吹得正紧,使得渔船显得非常喧闹。
篱角轻烟玉一枝 雪边风味竹间姿 注释: - 篱角(角落):指梅花生长的环境,靠近篱笆的角落。 - 轻烟(烟雾):形容微风轻拂,使得周围的空气似乎都被染上了一层淡淡的烟雾。 - 玉(比喻):用来形容梅花的颜色和质地,如同美玉一样洁白无瑕。 - 一枝(单朵):描述梅花为一朵朵独立开放的花朵。 - 雪边(靠近雪的地方):描绘梅花生长在雪地附近,仿佛是冬日里的一抹清新。 - 风味(气质)
注释: 晓镜春山翠欲流。嫩香酥晕玉红浮,这是说,清晨起床,看到镜子中的自己,如同春山般翠绿、娇美、清新。 自将裙带缚箜篌,这是说,我亲手将裙子系在了箜篌上,以此来表达我对爱情的渴望。 飞絮着烟笼远岸,这是说,飞絮在空中飘舞,如同烟雾笼罩着远处的岸边。 片云将梦下西楼,这是说,一片云彩仿佛带着梦想,从西边的楼上飘落下来。 隔帘阴重罢梳头,这是说,隔着帘子,阳光变得昏暗,我只好停止梳头。 赏析:
这首诗是宋代词人晏几道的作品。下面是对这首诗逐句的翻译和赏析: 微雨,春暮。绿波娇。夹港人家小桥。溪藤岸杨青蔓交。风摇,短枝通短篙。 译文:春天的小雨,春末的傍晚。碧波荡漾,岸边的景色如画。夹在两岸的小溪,人家的桥梁横跨其中。藤蔓缠绕,岸边杨柳依依。风轻轻吹过,摇曳着小船的船桨。 注释:河传,即词牌名。野溪,指的是小溪。春泛,即春日里的泛舟活动。微雨,指春天的小雨。春暮,春末时节。绿波娇
【注释】 玉楼春:词牌名。又名“碧桃叶”、“花底月”、“秋夜月”。双调,六十六字,上片五句四仄韵,下片四句三平韵。多用在七夕、中秋节等节日。 又是一番分手处:指与情人相别之处。又,副词。一番,一次。 碧嶂白云黄叶路:绿树丛中的白云和落叶铺就的山路,形容景色优美,引人入胜。碧,绿色;嶂,山峰。 欢丛才别未成愁,那禁夜半秋蛩雨:欢愉聚会刚刚离别,还未来得及感到悲伤,夜半时分,秋虫鸣叫不停
【注释】 恼春心事:惹起春天的愁思,引起春意萌动。消魂景:令人销魂的景象。香奁咏:指女子闺房中的诗篇。落花小院夕阳黄:形容落花飘零,庭院空寂,黄昏时分。谱得晚窗风致恁凄凉:在暮色中描绘出晚窗的清幽景象,使人感到格外凄清。杜兰香:一种香气浓郁的花名。新篇少:新写的篇章不多。燕子东风老:燕子已归去,春光已逝,时令已晚。七字:指《虞美人·听雨》词中“谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知”之句。向残笺