嘉文小裹双丝纽。单窝认得孤眠久。泪浥口脂融,相逢一梦中。
花函遮短帔,中有相思字。银烛夜来新,深怜抱枕人。

【注释】

①嘉文:指书信。小裹双丝纽,指小封套上系着双丝纽扣。②单窝:单被窝。孤眠久,孤独地睡觉很久了。③泪浥(yì)口脂融:眼泪沾湿了口脂,溶化了。④花函:用花朵装饰的盒子。⑤短帔(pèi):古代妇女穿在内衣外的短外衣。⑥相思字:相思的字句。⑦银烛夜来新:晚上点着银烛。⑧深怜抱枕人:深深怜爱抱着枕头睡觉的人。

【赏析】

这首词以“即事”为题,抒发了一位女子对远去丈夫的思念之情。

首二句写妻子收到夫君从远方寄来的信,并把它放在小盒中,系上双丝钮扣,独自躺在单人床上久久不能入睡的情景。“嘉文”,指信。“双丝纽”,指信上系着双丝纽扣,用以表示郑重其事。“单窝”与“孤眠”,都是说妻子独卧不寐的原因。“泪浥口脂融”,是形容妻子因想夫而伤心流泪,滴在口中的口脂也融化了。“相逢一梦中”,写妻子在睡梦里同丈夫重逢。

三、四两句是说妻子拆开信封后,发现里面装着一封情意绵绵的书信,她打开一看,原来是丈夫的情诗。这时,妻子的心情更加沉重,泪水也流得更多了。

过片三句是说妻子把信仔细看完以后,又重新折好,放进花囊里,并用花衣覆盖住。“有相思字”,“相思”,就是想念的意思;“字”,是指书信上的诗句。这里说妻子看到信上有丈夫对她的深情思念,心里十分感动。

最后两句是写妻子把花囊放到枕边,点上一支银烛,静静地躺着,深深地怜爱着抱着枕头睡觉的自己。这两句既表现了妻子对丈夫的思念,又表现了妻子对自己感情生活的一种无奈和哀伤。全词构思巧妙,层次分明,情景交融,感人至深。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。