襡襣对裆一抹。帕复两头八撮。抱腰身,牵带孔。持带孔。
卸到烛光浮动。暖烟浓。泻轻红。
西溪子
西溪女,头戴帕巾,两耳垂环。腰系丝绦,身穿绸缎衣裳。她怀抱着孩子,牵引着腰带孔。她卸去身上的帕巾,露出娇美的容颜。烛光摇曳,暖烟缭绕。她轻轻解开腰带孔,露出了孩子的小手小脚。
译文:
西溪女,头戴帕巾,两耳垂环。腰系丝绦,身穿绸缎衣裳。她怀抱着孩子,牵引着腰带孔。她卸去身上的帕巾,露出娇美的容颜。烛光摇曳,暖烟缭绕。她轻轻解开腰带孔,露出了孩子的小手小脚。
注释:
- 西溪女:指西溪的美女。
- 头戴帕巾:指的是西溪女头上戴着的头巾。
- 两耳垂环:指的是西溪女的耳朵上挂着环形的饰品。
- 腰系丝绦:指的是西溪女腰间系着红色的丝带。
- 身穿绸缎衣裳:指的是西溪女穿着华丽的丝绸衣服。
- 怀抱着孩子:指的是西溪女抱着自己的孩子。
- 牵引着腰带孔:指的是西溪女牵着孩子的腰带孔。
- 卸到烛光浮动:指的是西溪女将孩子从腰带孔中取出时,烛光摇曳不定。
- 暖烟浓:指的是蜡烛燃烧产生的温暖烟雾。
- 泻轻红:指的是孩子的身体被脱下时,流出的红色液体。
赏析:
这首诗描绘了一幅西溪女子怀抱孩子的画面,通过细腻的笔触和生动的描绘,展现了西溪女子的美丽和孩子的幸福。诗中的关键词“帕巾”、“丝绦”、“腰带孔”等,都为这个场景增添了神秘和浪漫的色彩。而最后的“烛光浮动”和“暖烟浓”,则更加突出了这一时刻的气氛和情感。整首诗简洁明了,却又充满了诗意和美感,让人回味无穷。