泪洒椒浆,谁信道、望风酹尔。试屈指、天涯骨肉,只今馀几。一个那堪今又弱,诸孤藐尔知何似。最伤心、愁病念兄衰,书新至。
对床约,归耕计。投老待,君料理。甚无端噩梦,惊人至此。地下倘仍亲舍伴,固应胜我悽惶耳。赋招魂、如墨海云昏,魂来未。
满江红·辛峰没于泰州,七月三日设奠成服,赋此招魂
注释:
- 泪洒椒浆(泪水洒在椒浆中):比喻悲痛到了极点。
- 谁信道(谁能相信):怎么相信呢?
- 望风酹尔(远远地为你祭拜):遥想你生前的行为。
- 屈指(用手指计算):算算。
- 天涯骨肉(遥远的亲人):“天涯”指远方;“骨肉”指血缘关系紧密的亲族兄弟。
- 那堪(怎能忍受):怎能承受?
- 诸孤藐尔(你的孩子们都轻视你)
- 书新至(书信刚到):《祭文》是作者死后才写的。
- 对床约(与您约定):“对床”指两人同睡一床,共度患难;“约”指约定。
- 归耕计(回家务农的计划):回家务农。
- 投老(年老了)待君料理:“投老”指年纪老了;“待君料理”指等待您安排处理。
- 无端噩梦(突然的恶梦):没有缘由的恶梦。
- 地下倘仍亲舍伴(如果地下还有您的亲朋相伴):如果人死后灵魂还能回到人间。
- 固应胜我悽惶耳(应该比我感到更加凄惶):“固”表示肯定;“应”应当;“胜”,超过。
- 如墨海云昏(像黑海里翻腾的云雾):“如”比喻为;“墨海”形容墨水的颜色深黑如同海水一般;“云昏”指云层昏暗不清。
- 魂来未(魂魄是否已来到):魂灵是否已经到达了那里。