西风水上摇征梦,舟轻不碍孤帆重。江阔树冥冥,荒鸡叫雾醒。
舟穿妆阁底,楼上佳人起。蓦入欲通辞,数声柔舻枝。

【注解】

西风:指秋季的西南风,秋风。

水上:江上。征梦:即征帆,远航的船帆。不碍:妨碍不了。孤帆重:孤舟载着重物。

冥冥:昏暗的样子。

荒鸡叫雾醒:野鸡啼叫时天刚蒙蒙亮,雾气便散去而天亮了。

妆阁:装饰华丽的楼阁。

数声:几声。柔舻(lú)枝:轻拨着船桨的声音。舻,大船。

【注释 译文】
我乘船在水上摇晃着航行远行,船身轻巧,不会阻碍着那片孤舟。江面广阔,树影苍茫,野鸡报晓的啼声惊醒了迷蒙的雾。
船穿过华丽的楼阁,楼上佳人起身来迎接;突然又驶进了要通的渡口,听到了几声轻柔的橹声。

【赏析】
此词为送别之作。上片写舟中所见之景:西风水上,摇摇扬帆;江面辽阔,树木苍翠。舟穿妆阁而过,有佳人相迎,又驶入渡口,听到数声橹声。下片写船上所闻之情事:忽然进入通津渡口,看到岸边有人挥手相送;船儿轻拨船舷,渡过长河,听到几声橹声。
全词语言明快,意境开阔,富有生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。