杜鹃千里啼春晚,故国春心折。海门空阔月皑皑,依旧素车白马夜潮来。
山川城郭都非故,恩怨须臾误。人间孤愤最难平,消得几回潮落又潮生。
虞美人
杜鹃啼叫遍千里,春天到来时,故国的春意已深深触动了人们的心弦。海上的门户空阔无垠,皎洁的月光映照其中。夜潮来时,那素车白马依然在那里,仿佛在诉说着往事。
山川城郭都已不是昔日的模样,人们之间的恩怨情仇也变得不再重要。然而,人间的孤独和愤懑却是最难消除的,需要经过无数次的潮起潮落才能平息。
注释:
- 虞美人:词牌名,又名“一斛珠”、“秋娘”等,是中国古代的一种曲调名。
- 杜鹃啼叫:指杜鹃鸟发出的叫声,常用于表达哀愁、思念之情。
- 春晚:指春天来临的时候,通常用来描述时间已经过去了很多年。
- 海门:泛指大海之门,这里指大海的边缘。
- 月皑皑:月光皎洁明亮的样子。
- 素车白马:古代祭祀用的车辆,通常用白布蒙车顶,白马驾辕。此处用以形容过去的繁华景象。
- 都非故:都已经不再是旧日的景象。
- 孤愤:独自承受的愤懑或不满。
- 难平:难以平息或解决。
赏析:
这是一首表达作者对故国和过去岁月怀念和感慨的诗词。诗中通过描绘杜鹃的哀鸣、海门边的月光和素车白马的景象,以及山川城郭的变化,表达了作者对逝去的岁月和故国的美好记忆的怀念。同时,诗中的“人间孤愤最难平”,揭示了人世间的种种恩怨和矛盾难以轻易化解,需要经历时间的洗礼和情感的沉淀。整首诗语言简练而富有情感,意境深远,给人以深思。