把酒问东风,何事便都春去。莫遣鹦哥知道,劝桃花且住。
年年强半为花疼,花有疼人处。难道东风不晓,把啼莺分付。
好事近 · 戏答
把酒问东风,何事便都春去。莫遣鹦哥知道,劝桃花且住。
年年强半为花疼,花有疼人处。难道东风不晓,把啼莺分付。
译文:
把酒对着东风询问,为何春天突然离去?不要让鹦鹉知道,请让它留住这美丽的桃花。
每年春天都要忍受花的疼痛,因为花也有疼人的本领。难道你的东风不了解,把啼叫的黄莺托付给了它。
注释:
- 好事近:词牌名,属于小令词调。
- 把酒问东风:把(bǎ),用在动词前表示动作的对象;酒,指酒壶或酒杯里的酒;问(wèn),提问;东风,春风,象征生机勃勃、温暖和煦的自然气候,也借以比喻美好的爱情。
- 何事:什么事情;便:副词,表转折语气;都:通“睹”,看见;春去:春天过去了,这里指春天即将过去。
- 莫遣(qiǎn)鹦哥知道:不要让鹦鹉知道;遣(qiǎn),让,命令;鹦哥:即黄莺。
- 劝桃花且住:劝(quàn),使动,使……停歇;桃花:这里指盛开的花;且住:暂且留下;住,停留。
- 年年强半为花疼:年年,每年;强半,一半,这里指春季的中后期;为花疼,指为花所伤,形容对花的喜爱。
- 花有疼人处:花(hē)有疼人的地方(意思是说花也会给人带来欢乐,给人带来美好感受)。
- 难道东风不晓(xiǎo):难道,表反问语气;东风,春风;晓,了解;这里指春风能够感受到人们的心情。
- 把啼莺分付:把(bǎ),介词,给;啼莺(tí yīng),鸣叫的黄莺;分付,交付、托付。
赏析:
《好事近·戏答》是南宋诗人辛弃疾的作品。这首词通过咏叹春天的逝去来表达作者对美好事物的留恋和惋惜之情。整首词语言生动形象,情感真挚感人。