一片故乡心,猛被角声吹破。酒薄不如愁酽,怕今宵难过。
谩将离恨诉青天,天有许多大。泪湿枕痕难热,共梅花清坐。
【注释】
好事近:词牌名。“好事”是词调的别称。“近”是此词的题序,意即这首词为好事之作。
角声:古代军队或民间吹奏的一种乐器,用兽角制成。此处借指战乱。
酒薄:酒味淡薄。酽:浓重,浓厚。
谩(màn):白白地,徒然。
青天:指天空。古人认为天有神灵,故云天上有神明。
泪湿枕痕:泪水湿润了枕巾的痕迹。
清坐:清静地坐着。
【赏析】
《好事近·戏答》是宋代诗人陆游的作品。此词抒写作者在异乡漂泊时,思念家乡、亲人的情怀。开头三句,写词人因听到远处传来的号角声而触景生情,想起故乡和亲人。“角声”是引起词人愁思的触媒,“猛被角声吹破”,写出了“角声”之猛烈;“酒薄不如愁酽”,写出了对家乡的思念之深切。接下来两句,词人以反语自叹,“怕今宵难过”表明他对家乡的眷恋之情。
过片两句,词人运用拟人手法,以离恨诉天,表现自己内心的苦闷。“谩将离恨诉青天,天有许多大”一句,化用杜甫“感时花溅泪,恨别鸟惊心”(春望)诗句,把抽象的离恨具体化。接着又化用李白的“白发三千丈,缘愁似个长”(《秋浦歌》)诗句,把离恨比作一条长长的发愁,进一步突出词人在异乡的孤独寂寞之感。
结尾两句,词人以清坐梅花来表达自己对家乡亲人的思念之情。“泪湿枕痕难热,共梅花清坐”,词人用清坐梅花这一画面形象地表达了自己对家乡、亲人的思念之情。
全词抒发了词人在外漂泊时的孤独与无奈,同时也表现了他内心深处对家乡、亲人的深深眷恋之情。