牧竖樵儿,斧斤渐逼筼筜谷。梅花有福,逃入幽人屋。甫里先生,邀我供茶粥。
频来熟。丹经同读。床下眠麋鹿。
【注释】
简陆元见徵士:在征召陆元的时候,我写了这首词赠别。牧竖樵儿:村夫野老。斧斤渐逼:山中砍伐越来越严重。筼筜谷:地名,位于今浙江江山市。梅花有福:比喻隐居的人福运长存。幽人:隐士。甫里先生:即范成大,字尧卿,号石湖居士,南宋著名文学家、爱国诗人。他晚年退居故乡石湖后,常招来四方文人共赋诗酒自娱。供茶粥:指招待客人。频来熟:频繁而来。丹经:道教经典。
【译文】
村夫野老,砍柴的和打柴的,斧头越用越锋利。山中砍伐越来越严重,梅花却躲进深山。隐居的人福运长存,请我一同品茗煮饭。
频频前来,我们共同研读《道德经》和《庄子》。床下眠麋鹿,与山林为伍。
赏析:
这是一首送别词。全词语言朴实,意境高远,表现了作者对隐士的赞美之情。