浦湿芦花,林翻柿叶,秣陵秋雨秋风。京国离筵,难忘佛阁双松。倦游只恋江南住,闻故人、曾到山东。别青门、两听花鹃,三见霜鸿。
鹤头书下芙蓉幕,转铜驼旧巷,扑鬓尘红。玉蝀天街,朝朝缓过骄骢。黄盘锦制朝衫称,胜年时、狐腋蒙茸。但愁君、米一囊轻,酒五杯空。

【注】浦:水边。秣陵:指南京。佛阁双松:指佛教寺院中两棵松树,为南朝梁武帝所植。青门:指金陵的南城门。花鹃:杜鹃鸟,又名杜宇。霜鸿:即“霜鸿雁”,比喻书信。

浦湿芦花,林翻柿叶,秣陵秋雨秋风。京城离筵,难忘佛阁双松;倦游只恋江南住,闻故人曾到山东;别青门、两听花鹃,三见霜鸿。(首联)

浦边沾着湿润的芦花,树林里翻动着柿叶,秣陵(今南京市)秋天细雨和秋风。京城离别筵席上,难忘佛阁两棵老松;厌倦了在外做官,只想在江南定居,听到故人曾经到过山东。离别青门城,两次听见杜鹃啼叫,三次看见大雁飞过。(颔联)

鹤头书下芙蓉幕,转铜驼旧巷,扑鬓尘红。玉蝀天街,朝朝缓过骄骢。黄盘锦制朝衫称,胜年时、狐腋蒙茸。(颈联)

从信笺上看到鹤形印章的书信,又转回到铜驼寺古巷,拂去额头的尘土,显得格外红润。玉蝀(yuè jūn)天街,早晨缓缓地经过骄骢马。穿着黄色盘金锦制成的朝服,真是年轻的时候,像狐狸腋下的毛发一样蓬松。(尾联)

黄盘锦制朝衫称,胜年时、狐腋蒙茸;但愁君、米一囊轻,酒五杯空。(末联)

黄盘锦制朝衫真称身,胜过年轻时,如狐狸腋下毛发一样蓬松;可是担心你,一袋米都不够用,酒杯也空了。(末句点出对方因生活困难而无法回乡)

赏析:

此词是作者写给朋友的一封信,内容表达了作者对故友的思念之情。全词语言流畅,意境深远,情感真挚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。