绤衣才换。不觉凉秋半。摇落梧桐三四片。依旧绿阴庭院。
月光初上林梢。骤惊风雨萧寥。秉烛元非游宴,未嫌负却良宵。
诗句翻译:
刚换的新衣,不觉已入深秋。院子里梧桐树飘落了三两片叶子,但绿荫依然。
月光刚刚照上林梢,突然之间狂风大作、风雨骤起。我手持蜡烛,并非为了游宴,也未觉得辜负了这个美好的夜晚。
注释:
绤衣(xì yī)才换:新换的粗布衣服。
凉秋半:秋天已经过半。
摇落:摇动落叶,指秋风吹落树叶。
三四片:三两片。
依旧:依然如此。
庭院:院子。
月光初上:月亮开始升起时。
林梢:树枝的顶端。
骤惊风雨萧(xiāo)寥:突然间刮起了猛烈的风雨,显得格外凄凉。
良宵:美好的夜晚。
赏析:
这首词描绘了中秋之夜的景象,表达了作者对时光飞逝的感慨以及对美好时光的珍惜。词中通过描写秋风、雨夜、明月等元素,营造出一种宁静而又略带凄凉的氛围。作者用“凉秋半”来形容秋天的气息,用“摇落梧桐三四片”来表现秋风的力度,这些都生动地展现了秋天的特点。在“秉烛元非游宴”一句中,作者以自己手持蜡烛的行动,暗示了并非因为游宴而点灯,而是想要更好地欣赏这美丽的月色,这又体现了作者内心的孤独和寂寥之感。总的来说,这首词以简洁的语言描绘出了一幅秋夜的画面,同时也透露出作者的情感世界。