猩片流桃,寄芳句不似,宫沟红叶。波路双桨停敲,蘋边坐清绝。人更在江南那处,想微雨画桥闻鴂。泪帕香销,歌桡事倦,来对花说。
漫催剪鹦嘴单衫,早闲过山城踏青节。休问半生春影,剩风前飞荚。重梦到垂杨旧岸,有浣纱玉手如雪。羡煞溪里鸳鸯,白头无别。

【注释】

  1. 春江忆远:春天的江边。
  2. 猩片(xīn piàn):红色或黑色的鸟羽。
  3. 寄芳句:把美好的句子寄托在鸟羽之中。
  4. 宫沟红叶:宫中的沟渠里长满了红色的叶子。
  5. 波路双桨停敲:水波荡漾,船桨停止敲打。
  6. 蘋边坐清绝:坐在苹花边上,显得清幽绝俗。
  7. 人更在江南那处:你在哪里呀?
  8. 想微雨画桥闻鴂(zhuó):想象细雨中的画桥上传来黄莺的叫声。
  9. 泪帕香销,歌桡事倦:泪帕已经用尽,歌声也唱得疲倦。
  10. 漫催剪鹦嘴单衫:随意地催促自己剪裁一件单衫。
  11. 早闲过山城踏青节:早早地就过了踏青的日子。
  12. 休问半生春影:不要追问这半生的春光。
  13. 剩风前飞荚:只剩下随风飘落的豆荚。
  14. 重梦到垂杨旧岸:重新梦见了垂杨树的岸边。
  15. 有浣纱玉手如雪:有像洗衣一样洁白的手。
  16. 羡煞溪里鸳鸯,白头无别:真是羡慕溪里的鸳鸯,它们白头偕老,没有分别。
    【译文】
    春江边上我想起了远方的人,用白石道人原韵写下这首诗。红色的羽毛如同美丽的诗句,寄托在宫沟里红色的叶子中。水波荡漾着船桨停下的声音,在岸边坐着清幽绝俗。你在哪里呀?我想着细雨中画桥上传来黄莺的叫声。我已经泪湿了帕子,歌声也已经唱累了,现在对着花儿说话。随意地催促自己剪裁一件单衫,早早地过了踏青的日子。不要追问这半生的春光,只留下随风飘落的豆荚。重新梦见了垂杨树的岸边,有像洗衣一样洁白的手。真是羡慕溪里的鸳鸯,它们白头偕老,没有分别。
    【赏析】
    此词是作者对江南春江美景的追忆。全词以“春江忆远”为起兴之笔,写景抒情,情致深婉。词中描绘的是一幅江南春晓图,充满了浓郁而清新的诗意。
    上阕由“春江忆远”引出,先写景后抒情:“猩片流桃”,写江边的景色。接着写江上的景色:“寄芳句不似,宫沟红叶。”写江上的景色时,又写了江上的景色。最后写江上的景色:“波路双桨停敲,蘋边坐清绝。”写江上的景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“人更在江南那处,想微雨画桥闻鶑。”写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“泪帕香销,歌桡事倦。”写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“漫催剪鹦嘴单衫,早闲过山城踏青节。”写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“休问半生春影,剩风前飞荚。”写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“重梦到垂杨旧岸,有浣纱玉手如雪。”写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“羡煞溪里鸳鸯,白头无别。”写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“重梦到垂杨旧岸,有浣纱玉手如雪”。写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“羡煞溪里鸳鸯,白头无别。”最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“重梦到垂杨旧岸,有浣纱玉手如雪。”写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“羡煞溪里鸳鸯,白头无别。”最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“重梦到垂杨旧岸,有浣纱玉手如雪。”最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上的景色:“羡煞溪里鸳鸯,白头无别。”最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。最后写江上景色时,又写了江上的情景。
    下阕由“春江忆远”转出,先写情后抒怀:先“想微雨画桥闻鶑”,再“泪帕香销,歌桡事倦”,最后“羡煞溪里鸳鸯”。
    此词抒发了作者对家乡、对故人的深深思念之情。全词意境开阔,感情细腻,语言优美,生动传神地表现了作者对江南春色的热爱和对故乡的深深眷恋。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。