晨钟都已动。尚枕畔流连,重重春梦。科名忝乡贡。
忆蟾宫丹桂,两番亲种。兄弟接踵。愧虚被、人称小宋。
更春风、紫陌看花,十里玉骢飞鞚。
喧哄。日中阳焰,雨后浮沤,雾馀寒凇。旋归无用。笑吾腹,已空洞。
只吴门市卒,烟波渔父,两样头衔坐拥。借芝泥、聊志前尘,不堪抚弄。

瑞鹤仙

晨钟都已动。尚枕畔流连,重重春梦。科名忝乡贡。忆蟾宫丹桂,两番亲种。兄弟接踵。愧虚被、人称小宋。更春风、紫陌看花,十里玉骢飞鞚。

喧哄。日中阳焰,雨后浮沤,雾馀寒凇。旋归无用。笑吾腹,已空洞。

只吴门市卒,烟波渔父,两样头衔坐拥。借芝泥、聊志前尘,不堪抚弄。

注释:

  1. 晨钟都已动:清晨的钟声已经敲响了。
  2. 尚枕畔流连:还在枕头旁留恋着。
  3. 重:双重。春梦:春天的梦境。
  4. 科名:科举考试中取得的功名。忝:惭愧,有愧于。乡贡:古代指地方官员向中央政府举荐的士人,或指在京城应试未中的士人。
  5. 蟾宫:月亮。这里指月宫,即神话传说中月亮上种植桂树的地方,也泛指高远的地方。
  6. 两番亲种:两次亲自种植桂花。
  7. 兄弟接踵:兄弟接连不断。
  8. 愧虚被:感到对不起自己(因为科举考试未能取得功名而感到惭愧)。人称小宋:被人称为“小宋”。
  9. 紫陌:紫色的道路。这里泛指京城长安的街道。
  10. 十里玉骢飞鞚:骑着一匹骏马疾驰而过,形容车骑迅速。
  11. 喧哄:喧闹嘈杂。
  12. 阳焰:阳光的光辉。
  13. 浮沤:水泡。
  14. 雾馀寒凇:雾气过后,寒冷的霜冻。
  15. 旋归无用:很快地返回到无用的地步。
  16. 笑吾腹,已空洞:嘲笑自己的肚子,已经空荡荡的了。
  17. 吴门:古地名,今苏州一带。
  18. 市卒:市场里的小贩。
  19. 烟波渔父:在烟波浩渺的大海上捕鱼的老渔民。
  20. 芝泥:灵芝上的泥土,比喻神仙居住之所。
    赏析:
    这首词是一首自娱自乐的小令,表达了一位落第书生对功名的失望和自嘲的情绪。
    词的上阕写自己对功名的渴望和失落。“晨钟都已动”,点明时间,表明自己仍在梦中不愿醒来。“尚枕畔流连,重重春梦”,写出了自己依然沉浸在梦中无法自拔。“科名忝乡贡”,写出了因未中举而感到惭愧,“愧虚被、人称小宋”进一步强调了自己的无奈。下阕写自己在春天里看到的景象以及自己的感受。“更春风、紫陌看花,十里玉骢飞鞚”,写出了春天的景色和自己的豪情壮志。然而最后一句“旋归无用”,又显示出自己的无奈和失落。结尾处用“笑吾腹,已空洞”,以诙谐的语言表达了自己对功名的不屑和自嘲。全词以轻松幽默的口吻,表达出落拓文人的无奈与自嘲情绪。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。