记得春游逐管弦。红板桥边。白板门前。闲花野草为谁妍。蜂也喧喧。蝶也翩翩。
风月何尝负少年。花底歌筵。柳外吟鞕。而今回首总凄然。旧事如烟。旧梦如仙。
【注释】
一剪梅:词牌名,又名“玉楼春”“昭君怨”等。双调,五十八字,前两句各三平韵,后三句各两仄韵。
意有所触辄成一词:意有所触即产生某种感情或思绪而立即写出一首诗词。
美人芳草:比喻美女如花、青春易逝的典故。
商妇琵琶:商妇指妓女,琵琶指琵琶曲《商妇》。
惟以悲哀为主:只是悲哀而已。
红板桥边:指游人踏红板桥时留下的痕迹。
白板门前:指游人的足迹遍布在白板门上。
闲花野草:指闲散无目的、无所作为的花草丛生的地方。
蜂也喧喧:指蜜蜂嗡嗡地飞舞。
蝶也翩翩:指蝴蝶翩翩起舞。
风月:这里指的是美好的景色和风光。
花底歌筵:指女子在花丛中唱着歌曲。
柳外吟鞕(lín ruǎn):指男子在杨柳树外面弹着琴声。
凄然:悲伤的样子。
旧事如烟:往事已化为烟雾。
旧梦如仙:旧梦如同神仙般虚幻。
【赏析】
本词为一首伤别之作。上片写春天的游园情景,抒发了对往日时光的回忆及对现实生活的感慨;下片主要表达作者因离别而感到的惆怅之情。
全词语言质朴,情感真挚,意境深远,是宋元南戏《王焕传奇》中的著名唱段之一。