一片深宵月,明明照虎丘。
松杉交影静,蘋藻上阶流。
夜舫吹箫客,春镫卖酒楼。
他乡有朋好,竟夕此淹留。
月夜同重阆秋岳登虎丘一片深宵月,明明照虎丘。
松杉交影静,蘋藻上阶流。
夜舫吹箫客,春镫卖酒楼。
他乡有朋好,竟夕此淹留。
译文:
在这宁静的深夜里,皎洁的月光照耀着虎丘。周围树木的影子在静静摇曳,水面上的浮萍和藻类随着微风轻轻飘动。夜晚乘坐的小舟中吹奏着箫声,远处的酒楼下灯光闪烁,人们纷纷来此饮酒作乐。虽然身在他乡,但这里的朋友让我感到温暖,我们度过了一个美好的夜晚。
注释:
- 月夜同(yuē)重阆秋岳登虎丘(hú qiū):在月光下与友人一起登上虎丘山。重阆秋岳可能是指地名,而“同”表示一起的意思。虎丘是苏州市的一个著名景点。
- 一片深宵月(yī piàn shēn xiāo yuè):一片明亮的月光。深宵即深夜,意味着这是在夜晚时分。
- 明明照(zhào)虎丘(hú qiū):明亮的月光照耀着虎丘。虎丘是一处著名的历史文化景观,位于江苏苏州市。
- 松杉交影静(sōng sēn jiāo yǐng jìng):松树和杉树的影子交错在一起,显得非常安静。
- 蘋藻上阶流(bīng zǎo shàng jiē liú):浮萍和藻类随水流而上,漂浮在台阶上。
- 夜舫吹箫客(yè fǎng chuī xiāo kè):夜晚时,乘坐小舟吹奏箫声。
- 春镫卖酒楼(chūn dēng mài jiǔ lóu):春天的灯笼挂在酒楼上,供游客欣赏。
- 他乡有朋好(tā xiāng yǒu péng hǎo):尽管身在他乡,但在这里结识了朋友。
- 竟夕此淹留(jìn xī cǐ yán liú):整夜都在此处逗留。
赏析:
本诗描绘了一个月夜下的虎丘山景色和诗人的感受。首句以“一片深宵月”开篇,营造出一种宁静、幽美的氛围。随后四句具体描绘了虎丘山的自然风光:松杉交影、浮萍藻叶、夜舟笛声和灯火阑珊。最后两句表达了诗人虽然身处异乡,却因结交了朋友而感到温暖和愉悦的心情。整首诗语言朴实,意境优美,通过具体的景物描写,展现了诗人对虎丘山的喜爱之情。