菊酒不忍酌,步至东城闉。城头楼最高,上与天为邻。
经始自洪武,及今五百春。借问檐前好风日,几见连屋累栋烧成薪。
我昨初客沪水滨,乱余逢节欣饮醇。迩来又重九,胡乃四塞皆烽烟。
行省不决战抚策,坐令边吏愁逡巡。巡方使者文绝伦,郡侯意气干青云。
手长斧柯短,醉胆空轮囷。座中复有二三客,谈诗说剑俱清新,凭栏我独望慈亲。
边云惨澹心氛氲,此楼虽高何足云。点窜欧阳诗,俯仰泪沾巾。
昆池已不见,况乃城中人。
这首诗是明代诗人高启创作的一首七言古诗,全诗共八句,每句的字数和结构都有严格的要求。下面是这首诗的逐句释义:
九日登临安东城楼望昆明抚时感事赋长短句:在九月九日这一天登上临安城的东城楼远望昆明(今云南昆明)。抚时感事,表达了作者对时局的思考和感慨。
菊酒不忍酌,步至东城闉:不忍心喝这用菊花酿的酒,于是慢慢走到城门口。城头楼最高,上与天为邻:登上最高的城楼,仿佛和天空连在一起。
经始自洪武,及今五百春:从明朝开国之初开始,到现在已经有五百年了。借问檐前好风日,几见连屋累栋烧成薪:询问那檐下的好风日,怎么能看到一栋栋房屋被烧成了柴火?
我昨初客沪水滨,乱余逢节欣饮醇:我昨天才来到上海的水边,混乱之中遇到节日非常高兴能喝上美酒。迩来又重九,胡乃四塞皆烽烟:近来又是重阳节,但四周全是战火硝烟。
行省不决战抚策,坐令边吏愁逡巡:行省没有采取决战或安抚的策略,却让边陲的官吏感到忧愁而不敢前行。巡方使者文绝伦,郡侯意气干青云:巡查的官员们文采非凡,郡侯的豪情壮志直上云霄。
手长斧柯短,醉胆空轮囷:手中拿着长柄斧头却显得短小,因为醉酒胆气变得空虚而无法转动。座中复有二三客,谈诗说剑俱清新,凭栏我独望慈亲:座位上有两三位客人,谈论诗歌和剑术都非常清新,而我独自倚着栏杆望着我的双亲。
边云惨澹心氛氲:边疆的乌云阴沉,我的心也随之笼罩着一层雾霭。此楼虽高何足云:即使这座楼很高,又有什么用呢?点窜欧阳诗,俯仰泪沾巾:篡改欧阳修的诗,低头仰望泪水已经沾湿了衣襟。
况乃城中人:昆明的水池已经看不到了,何况是城内的人。