几日轻阴游兴懒。燕子来时,已负韶光半。落尽榆钱风力软。春愁暗逐蕉心展。
却喜雨丝吹乍断。月姊多情,特放蟾光满。锦瑟云璈红玉管。隔花试听歌喉啭。
【注释】
几日轻阴:连几天都是细雨。轻阴,指细雨。
燕来时:燕子飞来了。负:辜负了。韶光:美好的时光。
落尽榆钱:指柳絮已经落完。榆钱:榆树的种子,像钱币。
暗逐蕉心展:春愁就像蕉心一样,随着风儿慢慢舒展开来。
却喜雨丝吹乍断:却高兴的是雨丝刚停又断了。却喜,反而感到高兴。乍断,突然中断。
月姊:月亮。多情:多情善感。特放蟾光满:特别放出月光,让月亮明亮。特放,特地放出。
锦瑟云璈红玉管:华丽的琴瑟和云锣、红玉管一起演奏。锦瑟,指华美的琴。云璈,泛指各种乐器。红玉管,指红色的笛子。
隔花试听歌喉啭:隔着花朵偷偷地听歌声。
白话译文:
几天来的雨使游兴大减,燕子飞来时,已辜负了美好的时光一半。
榆钱被风吹落,春愁暗随蕉心慢慢舒展开来。
却高兴的是雨丝刚停止又断了。
月亮姐姐太多情,特意让月光洒满人间。
华丽的琴瑟和云锣、红玉管一起演奏。
隔着花朵偷偷地听歌声。