笑倚东窗,泥娇成困,半醉海棠初睡。轻衫暂卸,小簟平铺,更有缕金鸳被。试问南柯郡中,十二峰头,凭谁分队。想多情识得,相思征路,寻欢同寐。
我欲趁、星眼朦胧,罗帏深处,摩弄桃腮玉臂。只愁梦觉,折齿投梭,此际温存无计。怎奈沾衾汗流,堆枕绿鬟,撩人容易。莫教他、留恋高唐,还倩啼莺唤起。
【注释】
笑倚东窗:笑着靠在东边的窗户边。
泥娇成困:被春雨打湿的娇嫩的容颜感到困倦。
小簟平铺:小竹席平放在床上。
缕金鸳被:用金银线编织的鸳鸯图案的被子。
南柯郡中:指梦中所到的地方。
十二峰头,凭谁分队:梦游到十二座山峰时,请谁能为我分辨队伍?
多情识得:有情的人能够了解。
星眼朦胧:眼睛半闭,像是星星一样朦胧。
罗帏深处:罗织的帐幕的里面。
摩弄桃腮玉臂:抚摸着桃花般红润的脸庞和洁白的手臂。
折齿投梭:形容因相思而憔悴。
温存无计:无法再保持温柔体贴的态度。
堆枕绿鬟:枕头堆积着绿色的发髻。
莫教他、留恋高唐:不要让他像《高唐赋》中楚襄王梦遇巫山神女,醒来后神魂不散那样。
还倩啼莺唤起:让黄莺唤醒他。
【赏析】
这是一首咏人怀人之词,写女子对心上人的思念之情。上片写女子在春日里倚窗望远,看到海棠花初开,心情十分舒畅,但不久便因春雨打湿了娇嫩的面容而感到困倦,并脱下轻纱试衣。下片则描写她在梦中与情人相会的情景,她梦见自己来到了一座山上,在梦中与情人一起欣赏美丽的景色,然而却只能凭想象来分辨梦中男女的队伍。当她知道不能与情人在一起时,又担心自己会在梦境中憔悴,于是希望梦中的情人能够回到现实生活来照顾自己。最后,她向梦中的情人发出挽留的邀请,希望他能在梦中唤回自己。全词语言华美流畅,意境优美。