朝沐兰汤,芙蓉出水霞光绕。青铜皎皎。对面齐开了。
角枕初离,一线红生巧。香缭绕。木瓜粉好。妆得桃花小。

【注释】

朝沐兰汤:早上沐浴在兰花香气中。芙蓉出水:《诗经·周南·关雎》有“关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑”句,这里借喻女子美丽。芙蓉出水:比喻女子娇美。霞光:形容女子皮肤白皙。青铜皎皎:铜镜明亮如新。对面齐开:指夫妻恩爱,互相欣赏对方的容颜。角枕:古代一种用兽角或象牙制作的枕头。一线红:指红色的丝线绣成的鸳鸯枕。香缭绕:指女子的体香,袅袅不绝于室。木瓜粉:木瓜花的汁液,用来调妆。桃花小:指女子肌肤娇嫩像桃花一样。

【译文】

清晨起床后,沐浴在兰花的清香之中,芙蓉般清丽的女子缓缓地从水中走出,她皮肤白皙如霞光环绕。一对鸳鸯枕相对而放,妻子的美丽使丈夫赞叹不已。

妻子刚离开,红色的丝线绣的鸳鸯枕便显得格外引人注目。阵阵香气弥漫在室内,女子的体香令人陶醉。

女子的容貌娇媚,如同桃花一般娇艳可爱。

【赏析】

此为咏人之作。全词以清新自然的语言描写一位年轻美貌的妻子的风姿。上片写其容,下片写其性。《点绛唇》又名《浣溪沙》、《思越人》,词牌名意指妇女梳妆打扮时的情景。词中描绘了女子初见时的惊艳、离别时的依依不舍以及婚后生活的和谐美满,语言质朴无华,却生动传神,充满了生活气息和浓郁的人情味,是一幅鲜活的生活风俗画。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。