凭君滴尽伤歌泪。念奴不管春归事。持酒与君欢。旧痕襟上乾。
剩香和泪觅。点点皆颜色。留取一分妍。今年谢去年。
【注释】
凭君滴尽伤歌泪:凭,请。请君把伤心的歌声全部都滴完。
念奴不管春归事:念奴,唐代歌妓名。不管,不理会。春归事,春天将要结束的事情。
持酒与君欢:拿着酒杯和您一起高兴。
旧痕襟上乾:旧痕迹在衣襟上干涸了。旧痕,指过去的恋情留下的伤痕。
剩香和泪觅:剩下的香气和眼泪寻找。
点点皆颜色:每一点每一滴都有颜色。
留取一分妍:保留一些美丽。妍,美好。
【赏析】
这首词写的是闺怨之词。全词以“伤”字统领全篇。起句写女主人公对男子的思念,希望他的歌声不要滴完;次句写她对爱情的冷漠,对春天即将离去并不关心;三、四句写女子为男子准备了美酒,劝他饮酒作乐;五、六句写她为男子缝补衣服上的伤痕,希望他能快乐;最后两句写她珍爱着男子为她留下的美好形象,并希望永远保持这份美好的形象。
此词从女子的角度写,语言婉转细腻,情感真挚动人。