大雪江天,笑万里、北风作恶。拼只向、屠门大嚼,磨刀霍霍。季布田中亡命客,卢家堂后消魂约。正雪深、兀坐酒楼中,思量着。
车中妇,山头雀。恨不了,愁难却。总无如一醉,胜他行药。小妇且擎红玉碗,金吾漫锁春城钥。拍糟床、极爱酒家郎,频呼索。
这首诗的译文是:大雪覆盖了江天,万里冰封,北风呼啸。我决定在屠户那里饱餐一顿,磨刀霍霍。昔日的项羽曾是逃命之人,卢家的堂弟曾约好共饮消魂。雪深的时候,我独自一人坐在酒楼中,心中满是忧虑和愁绪。
车中的妇女,山中的鸟儿,都充满了恨意与忧愁。然而,唯有一醉能够胜过行医的辛苦。小媳妇端着红玉碗,金吾将军也锁不住春城的城门。拍着糟床,我非常喜爱酒家郎,他频频呼唤我的名字索要。
赏析:
这是一首咏物言志的诗歌。诗人通过咏雪,表达了自己对生活的感慨和对未来的期望。诗中运用了丰富的想象和夸张的手法,将雪花比作人,将雪下的酒楼比作战场,使得整首诗充满了浓厚的浪漫色彩。同时,诗人还通过对酒家郎的描绘,表达了自己对友情的珍视和追求。