山桃花发竹鸡啼,几日茶枪绿已齐。欲摘香芽烟水阔,呼郎背过碧山溪。
竹枝词
山桃花发竹鸡啼,几日茶枪绿已齐。欲摘香芽烟水阔,呼郎背过碧山溪。
注释:竹枝词:一种民间曲调,多描写男女恋情。
山桃花:指映山红(杜鹃花)。
竹鸡:即斑鸠,因其羽毛间有黄黑色斑点而得名。
几日:几天时间。
茶枪:指茶树的嫩芽。
烟水:形容云雾缭绕的样子。
香芽:指茶芽。
碧山溪:即碧岩溪。
山桃花发竹鸡啼,几日茶枪绿已齐。欲摘香芽烟水阔,呼郎背过碧山溪。
竹枝词
山桃花发竹鸡啼,几日茶枪绿已齐。欲摘香芽烟水阔,呼郎背过碧山溪。
注释:竹枝词:一种民间曲调,多描写男女恋情。
山桃花:指映山红(杜鹃花)。
竹鸡:即斑鸠,因其羽毛间有黄黑色斑点而得名。
几日:几天时间。
茶枪:指茶树的嫩芽。
烟水:形容云雾缭绕的样子。
香芽:指茶芽。
碧山溪:即碧岩溪。
【解析】 此诗为七言律诗,前四句描绘海上仙境之景。首联“海上曾闻有十洲”,诗人以想象的方式,描绘海上曾听人说过的海外仙乡;“逸人骑鹤恣遨游”一句则具体地表现了仙人骑鹤自由游玩的场景。颔联“直超尘世三千界,亲见神仙十二楼”两句是描写仙人在海中所见的景象。尾联“月带寒潮浮碧屿,云移芳树接丹丘。”两句写诗人想乘槎去仙岛,但又怕迷失方向而误入斗牛星。 【答案】 ①海上曾闻有十洲,逸人骑鹤恣遨游
【注释】 游天平寺 其二:游,游览。天平寺:在浙江绍兴,是一处风景秀丽的名胜古迹。其二:第二首诗,此指游天平寺所见之景。石径绕羊肠,棕鞋缘鸟道:石径曲折盘旋,犹如羊肠,棕鞋踩着鸟道。 伫立万山巅,天风发孤啸:在群山之巅,独自面对呼啸的秋风。 【赏析】 这首七绝是写诗人游览天平寺时所看到的美景和所感受到的情怀。“石径绕羊肠”,形象地描绘出山路蜿蜒曲折的景象,用“绕”字
登天平绝顶 天平之麓黄华西,六峰突兀天欲齐。 晴空自发金磬响,断崖更听玄猿啼。 浮云飞鸟看出没,苍松翠竹相高低。 道人焚香坐峰顶,法眼岂为诸相迷。 译文: 登上了天平山的绝顶, 天平山麓的黄华西,群山耸立,直指天际。 晴空万里,仿佛可以听到金色的钟声悠扬响起, 悬崖峭壁之上,又传来玄猿凄厉的歌声。 云雾缭绕,飞鸟穿梭,山峦之间,高低起伏,形态各异。 道人在此焚香静坐,心无杂念,超然物外。
【注释】 挽陈其美联:这是为陈其美的挽联。其美,字英士,浙江慈溪人,清末民主革命家。1907年在黄浦江上与清军作战牺牲。 革命阅六年:指革命斗争经历了六年的时间。 胸有成竹:比喻做事之前已有充分的准备和把握。 自举白旗起义:指陈其美领导的革命党人高举“反清复明”的旗帜,举行武装起义。 早著贤声:早就享有贤者的声誉。 气概冠群雄:气概超群,威震四方。 降铁厂:指1895年4月27日
【注释】游:游览。天平寺:在今江西铅山县北。六峰:《太平广记》卷一七九《杜光庭(字飞卿)传》云:“唐天宝中,杜光庭居衡山,有异人导至玉京洞天,见金阙玉楼,琼台瑶殿,光艳照人。乃曰:‘子非人间人也,当名杜清虚。”又据《旧唐书·方伎传》载:“杜光庭,庐州舒县人也,……年二十余,以孝闻于乡里。”按“游天平寺其一”作于唐宣宗大中二年(848),时为道士。 【赏析】此为游天平寺而作的诗
【注释】: 1. 崖阴:山崖的背阴面。 2. 积雪深:积雪深厚。 3. 不盈尺:不足一尺深。 4. 逐游人:追逐游人。这里指游人随着月光前行。 5. 杖藜(lí):拄着拐杖。藜,草本植物。 6. 绝壁:陡峭的山崖。 【译文】: 在山崖的背阴面,大雪堆积得十分深厚,山路只够一尺深。月亮追随游人的足迹移动,他拄着拐杖走过了陡峭的山崖。 【赏析】: 这首诗描绘了一个冬日的夜晚
【注释】 天平山:位于今安徽歙县西南,为黄山之一支。东庵:即东庵寺。在山北。矮屋疏林:指寺庙中的矮小房屋和稀疏的树木。清:寂静。乱云堆:乱石堆积的样子。草石崚嶒(léngcēng):高峻不平的山石。回溪:曲折的山溪。曲径:弯曲的小路。千盘:形容山路曲折盘旋。独立悬崖:独自立于山崖之上。一个僧:一名僧人。 【赏析】 此诗是写天平山的幽静景色。首句写山之静;后三句写山中之景。
【注】: 黄华:山名,在今陕西西安市东南。 苍苔:深绿色的苔藓。 清樽:指酒杯。 镜台:石台,供人们照镜的石台。 赏析: 这首诗是诗人游赏华山时所作,描绘了他在山中独自欣赏美景的情景。 第一句“拄杖看山独客来”,诗人独自一人来到山中,手持拐杖,静静地欣赏着周围的景色。这里的“看山”和“独客来”都表现出了诗人对大自然的热爱和对孤独生活的感慨。 第二句“乱云堆石护苍苔”,描绘了山中的云雾缭绕的景象
【注解】 天平山:在今南京市玄武门内。 冲霄:极高。 怪石:奇异的石头。 凭虚:凭依于高高的空中。 敞四檐:敞开四面的房檐。 半空楼阁隘诸天:半空的楼阁比天上的宫殿还高。 觉有狂生态:觉得有一种豪放的情绪。 手折松枝啸紫烟:像手折断松树枝,对着紫色云彩大声呼喊。 【赏析】 此诗描写了南京著名的风景名胜——天平山天池寺。诗一开头就写“怪石”,突出其“奇”。接着,又写“冲霄”的“冲霄楼”,以见其高大
【注释】 1、跛:瘸。 2、迎客:迎接客人。 3、手拄一条杖:意思是说,他拄着一根拐棍走路。 4、笑相逢:意思是说在相逢时互相一笑。 5、山头月:月亮从山坡上升起。 6、赏析:这首诗描绘了一幅美丽的山水图景,表现了一种闲适恬淡的情趣和超脱物外的胸怀
诗句注释与译文 《竹枝词·其一》赏析 一丸捻就作婵娟,引得游人绝爱怜。 常把桃花坞中土,换来仕女几多钱。 注释: 1. 婵娟:指美丽的女子,这里泛指女性。 2. 游人:游客。 3. 桃花坞:指一个风景秀丽的地方,常用以比喻美丽动人的地方或事物。 4. 土:土地、土壤。 5. 仕女:古代宫廷中的妇女,此处指美女。 6. 几多钱:多少金钱,意即用多少钱可以购买到这个美女。 译文:
【解析】 此题考查学生对古诗文的理解能力。注意通读全诗,理解诗意,体会诗歌所表达的作者的思想感情,并结合题目的要求作答。“榴红蒲绿过端阳”意思是端午节过后,榴花红了,蒲草也长绿了,端午过后就是农历的五月初五,是一年一度的龙舟竞渡的日子。“齐看龙船到北塘”意思是在这一天,人们纷纷聚集在北塘观看壮观的龙舟赛。“香泛湖帘红粉隐”意思是龙舟上飘散着浓郁的花香,湖面上的红粉佳人也隐入画舫之中
诗句输出:一丸捻就作婵娟,引得游人绝爱怜。 译文:一颗小丸子就能制作出美丽的女子形象,吸引了众多游人的喜爱和怜惜。 注释:这里的“婵娟”是指美丽的女子,“拈就”是捏制的意思。诗中通过“一丸捻就作婵娟”描绘了制作美人的巧妙与美丽。而“引得游人绝爱怜”表达了美人的魅力足以吸引无数游人为之倾倒。 赏析:此诗以生动形象的手法展现了古人对美人的赞美之情。诗人通过对美人的细腻描绘
注释: 竹枝词,是唐代民歌的一种,多以男女爱情为主题。其三,可能是作者的第三首描写采莲女的诗。秋风唱彻采莲歌,更向菱塘泛碧波。意思是说,在秋高气爽的时候,女人们唱着采莲歌,去菱塘边泛舟游玩。绛帻吴鸡初斗罢,香苞抉出海珠多。意思是说,天刚亮的时候,吴地的公鸡就打鸣了,而女人们的采莲筐里已经装满了新鲜的莲子。这里的“香苞”指的是采莲时采摘的莲花。海珠,是指莲花中的莲子,因为莲子的形状像海珠一样圆润。
竹枝词 其六 清溪十里水洋洋,溪畔轻烟锁绿杨。 仙女扁舟何处去,晚风渔网挂斜阳。 注释: - "竹枝词":这是一种中国古代的民间歌曲,通常以七言绝句的形式出现。 - "其六":指的是这首诗的第六个版本。 - "清溪十里水洋洋":形容清澈的溪流蜿蜒曲折,水面宽广,波浪荡漾。 - "溪畔轻烟锁绿杨":描绘了一幅美丽的画面,微风吹拂着轻烟般的薄雾,环绕在绿色的杨柳树旁。 - "仙女扁舟何处去"
东南巨浸首鹅湖,绝妙烟波万叠图。 云外青山遥映带,风光得似邑西无。 注释:东南面是浩瀚的洞庭湖水,第一幅描绘的是洞庭湖上美丽的风景。烟波万叠,指洞庭湖上水波层层、连绵不断。云外青山遥映带,形容山势高远,云雾缭绕。风光得似邑西无,形容这里的风景美得像不像邑西。邑:古县名
【注释】 1. 郎:指丈夫。去:离去。江东:古地名,今江苏省长江以东地区。江水秋:指秋天的江面。2. 妾家:指妻子家或妻子所在的女子。荡桨:划船。湖西头:泛指西湖边。3. 江湖:指广阔的江河。无情水:没有情感的水,这里借喻不相识的人。不作:不能成为。烟波:雾气弥漫的大波浪。4. 作:成为
【注释】 1.淳风:指淳于棼,晋代的隐士。 2.城垣:城上的矮墙。 3.柴炭:烧火用的木柴。担(dàn)重:挑着重物。 【赏析】 此诗描绘了一位山居者的隐逸生活。前两句是说淳风喜欢隐居,他的房子就像一座山,四周用青松做围墙,用竹子做篱笆。后两句写这位隐者的生活。他到集市上去,许多是山里的客人,都挑着柴、炭、米等东西来卖。作者对这位山居者的隐逸生活作了肯定,并指出隐逸生活也有其积极的一面
【注释】 丛残诗碣:丛残的诗歌碑碣。 倚颓垣:靠在墙边。 姓氏传讹竹素园:姓字传讹,是说姓刘的人误写成了姓竹的,而“素园”是刘向的门客,这里借指刘向。 记否严陵投赠句:记得严子陵在临别的时候对孙权说过什么话吗? 南窗家世本苏门:南窗,是说苏轼曾经住在南方(今江苏一带)。 【赏析】 这首诗的作者是北宋诗人张舜民。张舜民是范仲淹幕府中人。他的这首《和王风喈韵六十首》是他与王风喈唱和之作
以下是对《竹枝词·其一·和王凤喈韵六十首》逐句的翻译: - 练祁秋涨接空蒙。 【注解】练祁:地名;秋涨:秋水上涨,泛指秋季;接:承接;空蒙:天空中云雾缭绕的景象。 - 望里微茫是海东。 【注解】望里:眺望远方;微茫:朦胧不清;海东:大海的东边。 - 短棹远冲烟树外,绿蓑渔子话乡风。 【注解】短棹:短桨;冲:冲破;烟树外:烟雾缭绕的树木之外;绿蓑:绿色雨衣;渔子:打鱼的人;话乡风
这首诗的原文如下: 化龙龙已去,龙去剑光腾。 古迹谈名士,空山剩老僧。 回澜开宝镜,断石露圭棱。 夜静星辰落,江天一色澄。 下面是对该四句诗句的解释和注释: 1. 化龙龙已去,龙去剑光腾。(化龙:指化龙潭,位于台湾省嘉义市东郊) - “化龙”:指的是化龙潭这个地方。 - “龙已去”:暗示着某种变化或消逝,可能是指龙潭潭水的变化或某种历史事件的结束。 - “剑光腾”:形容剑气或光芒在潭中闪耀。
注释: 1. 自有名诗镇,潜蛟未敢腾。 - "自有名诗镇":这里是指剑潭的名声和风景足以成为诗的灵感来源。 - "潜蛟未敢腾":潜藏于潭中的蛟龙不敢轻易腾飞,形容潭水深邃而神秘。 2. 山青头似佛,月白影随僧。 - "山青头似佛":形容山峦苍翠,如同佛像一般庄严。 - "月白影随僧":月光如白纱般柔和,影子随着僧人在水面上摇曳。 3. 顽石偏通窍,恬波不起棱。 - "顽石偏通窍"
归化城偶成 霜落金天草木秋,平沙一望战云收。 黑河流尽千年恨,青冢埋将万古愁。 宝纛不因除寇见,天兵岂为避寒留。 先声到处群凶遁,耀德由来是远谋。 注释: 霜落:表示时间的寒冷,也可以理解为秋天的到来。 金天:金色的天空,形容天空的颜色是金黄色的。 草木秋:草木都到了秋天,意味着天气已经变冷了。 平沙:指的是平坦的沙地或者草地。 战云收:战斗的乌云散去,意味着战争结束或者和平到来。 黑河
竹枝词 短长亭子卧烟岚,亭上行人笑语酣。 怕是早妆太草草,临流更把野花簪。 注释: 竹枝词:一种民歌体诗,以竹枝为词牌的诗歌。 短长亭子卧烟岚:在长亭上,烟雾缭绕中躺着。 亭上行人笑语酣:亭上的行人在欢笑交谈。 怕是早妆太草草,临流更把野花簪:恐怕她早早起床化妆匆忙了,对着流水更把野花插到头上。 赏析: 这首诗描绘了一个女子在早晨起床后,匆匆地洗漱打扮,然后对着流水,将野花插到头上的情景
诗句释义 - 握手谈今夕:在今夜的宴会上,我们紧握着对方的手进行交谈。 - 离情已黯然:离别之情已经变得深沉而悲伤。 - 归恩深自责:我深感愧疚,因为我对您的恩情未能充分回报。 - 交态畏人怜:我担心别人会同情我,因为我和您的关系已经发生了变化。 - 别酒风前路:告别时,我们站在风中,喝下离别之酒。 - 孤吟日暮天:我在黄昏时分,独自吟诗。 - 停鞭聊极目:停下马鞭,我试图远眺
【解析】 本题考查理解并翻译古诗的能力。 (1) “乡关揽辔客心惊”意思是:在乡间的路上,我紧握着马缰,心里非常害怕。”执北归”,即“执鞭北去”。 (2) “薄暮空林倦鸟鸣”意思是:傍晚时分,寂静的树林里,只有鸟儿在疲倦地鸣叫。 (3) “婚嫁向平双鬓改”意思是:结婚后,你的头发白了一半。向平,指汉代人向栩,字子平。 (4) “酒棋谢傅一身轻”意思是:饮酒和下棋时像谢安那样洒脱自如